- 締切済み
バッハのシャコンヌのCDのライナー
輸入盤CDの解説で、文法的に解せない箇所が数か所あるものですから、 この度投稿させていただきます。よろしくお願いいたします。 (1) Bach written three sonatas and three partitas for solo violin , among the most important works ever written for solo instrument . この文における、 among の文法的説明が、ボクにはできません。 (2) The Chaconne comes from The Partita No.2 where it follows the four regular Partita movements as a virtually independent work of monumental length and great emotional power . この文の、 as をどう捉えたら良いのか、よくわかりません。 (3) … , and the final statement with which Bach rounds the piece out achieves a resolution that is as formally compelling as it is fulfilling . この文の formally compelling が、ちょっとわかりにくいです。 どの文も、なんとなく言ってる事はわかるのですが、、、 わかりやすく説明してくださる方がいらっしゃいましたら、 ぜひよろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
1 amongは「3つ以上の物の中で」という意味です。バッハの最も重要な作品は3つどころかたくさんあります(英語では最もは1つではない)。 2 asは「として」という意味です。シャコンヌが~として、という意味です。 3 「まさに人の心をつかんで放さない」くらいの意味でしょうか。 1と2は中学校英語のレベルですから、この辺をおさらいしてください。こういう簡単な単語でわからない場合は、辞書をよく見ましょう。