• ベストアンサー

外国人が日本語を学ぶのにいいサイト

こんにちは!外国にいる友達からこんな質問をもらいました。 Ka" at the end of the sentence raises a question, but does "no" do the same thing? それについてわたしが考えたことがこちらなんですけど、見ていただけますか?それから外国人が日本語を学ぶのによいサイトがあったら教えていただけると嬉しいです。 About your question >Ka" at the end of the sentence raises a question, but does "no" do the same thing? Umm, "Ka" depneds on the situation. " Ka" means a question at the end of the sentence. as you say !! That's right ! But as you know , "ka" has a lot of meanings. Don't you have any example sentences? Can I please take an example? I'm sorry that this sentence is easy one. →kesa nani wo tabemashita ka ? "Ka" means a question ! OK ? →What did you eat this moring? "No" means [of] and [ ' s( apostrophe and S )] but it depends on the situation. example → boku no hon = my book OK? My is possesive nouns . Watashi no? (this is a question) / watashi no mono ? = Is this mine ? .In this case "mono " means somethig. or object ok ? Whose is this ?= kore dare no? (this is a question) So even if you ues " no" at the end of sentence. it can mean a qestion. but "mono" can mean "something or object or possessive nouns ", not using only mono. I can't describe only a word or two words. I'm sorry. 厳しい意見でもけっこうですのでよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

まず、www.yahoo.com のような外国のサイトを開きます。そして次のキーワードで検索しますとわんさと出ます。 「free japanese lessons online」 日本語サイトよりも、英語圏のサイトでの検索の方が良い結果が出ます。

sa-too
質問者

お礼

経験者の方からの貴重なご意見ありがとうございます。日本語を説明するのがこんな大変なことだとはわかっておりませんでした。検索の仕方を教えていただき、ありがとうございます。 もしよろしければでけっこうです。英語で上記を説明するとしたら、どのように言えば伝わるのでしょうか?相手の友だちは、tomodachini natte kure te arigatou! (Thank you for becoming a friend)と言って来ました。大学では日本語の授業を取っているそうですが、どれくらい日本語が分かるのかはまったくわかりません。すごく日本語に興味を持っているようなのでお手伝いできたらと思って質問させていただきました。 力を貸してくださってありがとうございます。もし回答いただける方いましたら、よろしくお願いします。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#140345
noname#140345
回答No.2

下記はいかがでしょうか。 http://www.nhk.or.jp/lesson/english/index.html ラジオ第二放送で、たまに聞くことがありますが、英語の勉強にもなります。

sa-too
質問者

お礼

ありがとうございます。サイトを見させてもらいましたが、とてもよさそうでした。「running a fever」の場面を見ましたが、「どうも」というと「thank you」とわたしは思っていましたが、It seems とか、日本語の言葉の、言葉の体系をまとめて話しているのですね。こんなふうだとは思いませんでした。ありがとございます。 まだ回答をいろいろとお聞きしたと思っています。閲覧していらっしゃる方、よろしくお願いいたします。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A