- ベストアンサー
英語から日本語の訳をしてください。
- 英語から日本語への翻訳をお願いします。
- 英語から日本語に翻訳を試みていますが、意味がうまく通じません。
- 英語から日本語への翻訳が難しく、お手数ですが得意な方に助けていただけないでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Please look these up on your phone: Misbehaving Ball Printer Technology Phone School Chalk Teacher Please give me the meaning of each word. If one word is a synonym, right a email saying the word and we will give that word in a sentence. Your Cousin, Hugo P.S: Have you heard of a syndrome called, "Assbergers"? If this word is spell wrong, please look it up on your phone and try to look for a word that is like this word okay? Thank you. Oh! And I have this syndrome too. I have Assbergers. But mine is really mild though. It means to be really different than other people. I have trouble with eye contact and stuff. ↓訳↓ これらを携帯電話で見てください。 適切に動作しません。 ボール プリンター 技術 電話 学校 チョーク 先生 各単語の意味をしてください。 1 つの単語は同義語で、言葉と言って、メールを右私達、文でその単語を与えます。 あなたの Cousin ヒューゴ P.S: "Assbergers"と呼ばれる症候群聞いたことがある? この言葉が間違ったスペルの場合は、調べて、あなたの電話してくださいこの言葉もいいような単語を検索するか? ありがとう。 ああ ! 私もこの症候群があります。 私は Assbergers があります。 しかし、私が本当に軽いです。 他の人よりも本当に異なることを意味します。 私はタクトやものに問題があります。