• 締切済み

[ ヒ] 音の弱音化 について

※ まず、前出「国民の知る権利」では「すんばらしい回答」有難う    御座いました、はこっちい措いといて。 ※ 二週間くらい前の「NHKハングル講座」で講師が・・・ (1) L 己 口 O パッチムの後の「ヒ」は弱音化する、とし    例として-「アンニョンヒ~」の「ヒ」はヒではなく    ニに近くなり「アンニョニ~」となる、と言っていた。 (2) フムフムと聞いていたが「チョット待てよ~!?」   前音のパッチム、例えば-   簡単に は L / 熱烈に は 己 / 熱心に は 口 が   それぞれ次音の初声のヒュンフと結合し-各 ニ リ ミ -   となるわけだから弱音化うんぬん、とは関係がないんじゃ~なかろうかい?   と思い至った。 (3) 但し最終音の、-ニ リ ミ -を発する際ことさらに力を込める必要    はない、と言いたいのかな? と思わせる余地はあり~!!    っちゅ~事で、諸兄姉の御賢察の披歴を期待するところです。 

みんなの回答

  • ahkrkr
  • ベストアンサー率35% (109/310)
回答No.2

私もこの放送を聞いた記憶があります。テレビのほうですよね。変なことを言う先生だと思っていました。 ちなみに生徒役の増田の発音がひどいですね。まじめに韓国語を勉強しようとこの番組を見ている人が間違った発音をおぼえてしまったらと考えるとぞっとします。周りに3人も韓国人がいるのだから教えてやればいいのに。少なくとも間違った発音をしたときは今の発音は間違っていると番組の中で注意するべきです。注意が多すぎて番組が成り立たなくなるかも知れませんが。

daisuke200
質問者

補足

※ ここでああだこうだ言っても  (1) 「蟷螂の斧」(とうろうのおの) ツールバーのリサーチで調べるよろし。  (2) 要はプロデューサーが(出演タレントをもふくめ)「こうする」と考えた結果であり、         改善意見はNHKには「蛙の面にションベン」。  (3) 「出来るだけ初心者の視聴者に分かりやすくをモットーに」     とか何とかで ♪♪ チャンチャン ♪♪ だナ。

  • firebird-x
  • ベストアンサー率25% (282/1125)
回答No.1

(1) L 己 口 O パッチムの後の「ヒ」は弱音化する、とし    例として-「アンニョンヒ~」の「ヒ」はヒではなく    ニに近くなり「アンニョニ~」となる、と言っていた。 ・・・とてもプロの回答とは思えませんが。 アンニョンヒ~ が アンニョニ~ とはなりません。 ヒが聞こえないほど弱音化する事はありません。 「プロが言ったからそちらを信じる。」と聞こえてきそうですが 韓国ドラマのDVDビデオでも見たらわかりますよ。 アンニョニ~なんて絶対発音しません。 アンニョンヒ~で弱音化するのは最初の”ン”の部分で アニョンヒ~という感じです。 間違った内容を教えた講師は永久追放が妥当です。

daisuke200
質問者

補足

※ 苦情あらばNHKにどうぞ、髭の生えた47~8の韓国人の男性講師。 ※ 経験者同士の甲論乙駁はキット見ものかも知れないが、要するに   言葉は「化学」ではなくもっとフレキシブルなもの、っちゅ~事かな。 ※ 「プロが言ったからそちらを信じる。」と聞こえてきそうですが  云々    そう聞こえたのなら、そりゃ~耳がおかしい。