• 締切済み

see

I've ever seen he exercise. この文なのですが、彼は学校のサッカースターであるらしい、に続く文でわたしは彼が練習するのを見たことないと英語で言っています。 see 人 do は行動の全部であって一度も見たことないのなら一瞬たりともみていないということになり、exercisingを使うべきなのではないでしょうか?

みんなの回答

回答No.1

I've never seen him exercise. だと思います。 see 目的語+原形の場合は「動作の最初から最後まで全体を見る」 see 目的語+~ing の場合は「動作の一瞬を見る」 のように一般的に言われています。 これに異論がないわけでもないのですが,今回に関してはこれでいいとしましょう。 前者が否定文になった場合,まるで部分否定のように,「全体を見るわけでない」「一部なら見るかもしれない」という意味になるわけではありません。 「見る」という一つの行為を見ない であり,結局は一瞬たりとも見ていないというのと変わりありません。 「全体で一つの行為」を see は表し,その否定は「一つの行為全体を見ない」ということです。

関連するQ&A