• ベストアンサー

catch cold

" 風邪をひく " を表す言葉のなかに catch a cold というのがありますよね。 ネットで catch cold というものをみかけたのですが、catch " a " cold と catch cold の違いは何でしょうか。 どなたか教えていただけると嬉しいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#231624
noname#231624
回答No.1

どちらでも間違いではないですし、意味も同じです。 ただ、“cold”の前に形容詞が入ると、必ず不定冠詞が要ります。 例 :I caught a bad cold.

noname#90380
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 なるほどです。 わかりやすい説明ありがとうございました。