- ベストアンサー
1限目って英語でなんて言うんでしょうか?
はじめまして、今回お聞きしたいのはタイトルの通りなんですがお時間があるときでかまいませんのでぜひお教えください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#231624
回答No.2
1限目 : “the” first period 初潮 : “one's” first period なので、間違うことはないかと。。。?
その他の回答 (1)
- bakyaratta
- ベストアンサー率33% (4/12)
回答No.1
first periodです。 「初潮」なんて意味もありますが(汗)。
お礼
すいません、お礼が遅くなってしまいました。 参考になります!使い間違えないように気をつけます。笑