- ベストアンサー
want,like,preferについて(大学受験生です。)
こんにちは。 よろしくお願いいたします。 want[like,prefer] 物 + done の形で「もの[こと]が・・・されるように望む」という意味になると文法書に書いてあったんですが、例文がなかたんで、正しい例文を教えてください。 あと done のところに、形容詞が入るとも書いてあったので、その例文もお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
辞書さえ調べてみれば、以下のような文が書いてあるはずです。 want[like,prefer] 物 + done I want it (to be) done at once. それをただちにやってもらいたい。 I don't like such subjects discussed. そういう問題が議論されることを好まない。 I prefer steak well done. 私はステーキはよく焼いたのが好きだ。 want[like,prefer] 物 + 形容詞 I want the letter (to be) ready by tomorrow. その手紙をあすまでによういしておいてほしい。 I like/hate my coffee (to be) strong. コーヒーは濃いのが好きだ/はきらいだ。 She preferred the whiskey neat. 彼女はウィスキーはストレートが好きだった。 love, hate, wish, desire などもよく似た構文を作ります。
その他の回答 (2)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
まぁ、意地悪なことをいわないで、例文をひとつ出しましょう。 学研『スーパー・アンカー英和辞典』(第2版)に出ていたものです。 Do you want this question solved? I'd like this work finished by tomorrow, please. done のところに形容詞が入ったもの I want it ready tomorrow. 形容詞ばかりでなくて分詞になる場合も多い。 I like my coffee without sugar. 他にも、辞書などを引っくり返せば、いくらでも見付かると思います。
お礼
ありがとうございました!頑張って勉強します!
- Kamonohaji
- ベストアンサー率33% (22/65)
ご自分でがんばって例文を考えて作って、英語の担当の教員に添削してもらってはどうでしょう? でも、ひとつだけ。『僕は肉はよく焼いたのを好む』
お礼
ありがとうございました!頑張って勉強します!
補足
たくろうなので、また近くに塾がないため見てもらえないのです。 ですので、この場をかりてお願いしています。 僕は肉のよく焼いたのを好む は I like a slice of meet well done. でしょうか?自信ないです。。。
お礼
ありがとうございました!頑張って勉強します!