- ベストアンサー
品質に関する英語。
ある現行商品名にexcellentという名前をつけています。 その商品名より上の品質のものに名前をつける場合どういったものが適切でしょうか? なるべく一般の日本人が聞きなれた感じの英語を希望しています。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本人が聞き慣れているかどうかわかりませんが、excellent の上なら superior (スペリオル)ですけどね。 アメリカで音楽のコンクール等で評価される場合、excellent の上が superior です。
お礼
ご回答ありがとうございます。 ちょっと聞きなれない言葉かもしれません。