- 締切済み
台湾の方からのメールを翻訳してください
先日、台湾のい方に雑誌を送りました。 その方からメールが届いたのですが翻訳できません。 →→となっている部分があることや 対応できる翻訳サイトもないため苦戦しております。 送ったことによる問い合わせなのか 苦情なのか お礼なのか 何かわかることはないでしょうか? 艇挫 掲械湖 艇參 r 賁 篠僕 艇議 雑阻音富 壅肝湖 艇 音 參瘁艇辛參喘咫泡瞳圭塀賜匯違議圭塀 辛參 福匯乂 撹云
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- negitoro07
- ベストアンサー率24% (389/1569)
回答No.1
文字化けしています。 中国語でも漢字ですから、見れば分かる単語が必ずあります。 それを確認した上で、下を使って下さい。 (あまり、良い翻訳結果ではないかもしれませんが) http://www.excite.co.jp/world/chinese/