• ベストアンサー

疑問文のイントネーション

疑問文のイントネーションで Did you buy the book yesterday? では最後のyesterdayの語尾が上がると思います。しかし、 When you bought the book? ではbookの語尾が下がると聞きましたが、正しいのでしょうか?また、whで始まる疑問文は語尾が下がるという説明を受けましたが、正しいのでしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

ずいぶんと古い記憶ですが、私もそのように習ったように思います。 Did you buy the book yesterday? という文では、その本を買ったのが「昨日」のことなのか、という問い。 「昨日」買ったのかどうかが質問の重点です。自然と声の調子もあがろうというものです。 When did you buy the book? という文では、その本を買ったのが「いつ」のことか、という問いかけです。 聞きたいのは「いつ?」ということですので、book で声の調子をあげるのは、自然でないように思えます。 Why, what, when, which, where, who や how などで始まる文で、語尾があがらないというのは、質問の重点が語尾の単語にないからだ、と言えないでしょうか。

その他の回答 (1)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

「When you bought the book?」を「その本を買った時に?」という疑問の意味で使う場合は、語尾を上げるのが米国などでは一般的です。 「When you bought the book?」を「その本を買った時にだね」という確認の意味で使う場合は、語尾を下げるのが一般的です。日本語でも下げますよね。 ちなみに、「When did you buy the book?(その本は、いつ買ったの?)」は、語尾が下がるのが一般的ですが、語尾を上げても間違いではありません。 また、イギリスなどでは、「Did you buy the book yesterday?」のような疑問文でも、語尾を下げる人がよくいます。

関連するQ&A