前置詞を含んだ動詞句が文全体の動詞になる?
連続質問で申し訳ありません。
もう一例質問させてください。
"S" is coming up with "O"
この文章は「"S"が"O"を提案する」というように訳すらしいのですが、"be coming up with"というのは"動詞"ですか?
be + ~ing + 前置詞 + 前置詞が動詞になり、文全体の動詞になることは文法上あり得るのでしょうか?
ごめんなさい。初歩的な文法知識しかないため、混乱しています。
例文は
In this new digital age, Congress is coming up with legislation to regulate usage of the Internet and crackdown on cyber crime.
というもので、訳は
このデジタル新時代を迎えて、議会はインターネットの使用とサイバー犯罪の取り締まりを規制する法律を立案している。
となっています。
come up withが述語で「〈案など〉を示す, 提案する」となることは「新英和中辞典」で確認したのですが、
・例文にbe動詞が付いていることと
・come up withが文全体の動詞になっていること
が納得できません。
前置詞まで含めて一つの動詞と擬似的に考えるのは文法上あり得るのでしょうか?
そういった例を構文集等でみかけなかった(私が理解していないため、見落としていたため)ので簡単な例文を添えて教えていただけないでしょうか。
よろしくお願いします。
お礼
非常に明快な説明、ありがとうございます。 動詞が形容詞的用法のとき補助動詞ということ、理解しました。 ありがとうございました。