- ベストアンサー
目上との話し方について
英語って目上の人に対してもyouという言葉を使っても良いものなのでしょうか? 例えば、日本語だと「○○さんって旅行がお好きなそうですね」 みたいな言い方をしますが、英語だと Someone told me tha you like travelling. みたいになってしまいますが、こういう言い方は避けた方が良いのでしょうか? この文章のyouをteacherとかにするのも不自然な気がしますし、どうでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- Ishiwara
- ベストアンサー率24% (462/1914)
回答No.4
- duosonic
- ベストアンサー率51% (585/1140)
回答No.3
- pink-chick
- ベストアンサー率15% (3/19)
回答No.2