- ベストアンサー
至急英文があっているか見ていただけませんか
日本語訳と同じような意味になっているか見てください。 お願いします クリスマスカードを送るつもりでしたが、おじいちゃんが12月21日に亡くなって、ちょっとバタバタしていたので送れませんでした。 I was going to send a Christmas card but I couldn't because my grandfather passed away on Decenber 21st and I had hectic schedule for a while. チョコレートと一緒に雛あられも送ったので、皆さんで食べてMegとKateの幸せを願ってください。 I sent Hina Arare with chockolate, so have a bite and wish for Meg and Kate's happy future. 中京大学に合格しました。大学では、スポーツと体の関係について勉強するつもりです。 I passed the entrance examination for Tyukyo university. I'm going to study about relation between sports and human body.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
お礼
親切な回答ありがとうございました。 すごく参考になりました!!