- ベストアンサー
英語 allow
Aで買いできるのは、会員だけです。 英語でどう表現したら宜しいでしょうか? A allows members to purchase only. で良いでしょうか? あと allowの用法が曖昧です。 一般的には S V O O か SVO to O どっちがよく使用されるのでしょうか? 意味が変わってくるのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>A allows members to purchase only. だと Aは会員に購入することだけ許可しています という意味になります >一般的には S V O O か SVO to O どっちがよく使用されるのでしょうか? そもそも全然違う使い方なので単純比較は出来ません SVO to O My parents won't allow me to date. : 私の両親はデートをさせてくれません。 SVOO He allows his son 30 pounds a month. S V O O. :彼は息子に月30ポンドを与えている。 今回は Only the members are allowed to purchase something in(at) A. ぐらいが適当かと思われます
お礼
ありがとうございます!! 大変参考になりました