• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:動詞の過去分詞形は形容詞の働きになるんですよね?)

動詞の過去分詞形の働きと文型についての質問

このQ&Aのポイント
  • 質問文章は動詞の過去分詞形の働きや文型に関する内容です。
  • 質問文章中で示されている文型はSVOの第3文型であり、Ask O to Vの形式で表現されています。
  • Scheduled appointmentの過去分詞形は形容詞的な働きをします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.3

「お礼コメント」を拝見しました。 >To + V動詞 は前置詞句であり副詞なので文の要素にならないのでは? ⇒お言葉ですが、to不定詞には「~すること」という意味を表す名詞的用法がありますので、これが文の要素になることは頻繁にあります。 例:To see is to believe.「見ることは信じることだ」(百聞一見にしかず)。 ご覧のように、この文の構造は、 S(to see「見ること」)+V(is「~である」)+C(to believe「信じること」) という第2文型で、to不定詞が主語や補語という主要素を構成しています。 なお、この諺は、動名詞を使った Seeing is believing. という言い方でも知られています。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます 私の理解はto+動詞だと文の要素にならないという凝り固まった誤解があります 名詞的用法で文の要素になるという回答をいただき誤解がなくなっていくとおもわれます。

その他の回答 (2)

  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.2

1,この文はSVOの第3文型ですか?この文型の分け方であっていますでしょうか? Ask O to V  O人にVすように求める  SVOMととらえても良いしask (someone) to do ~ を句動詞ととらえても良いようですが何れにしてもSVOであっています。 2,Scheduled appointment 動詞の過去分詞形は形容詞の働きになるんですよね? そうです。scheduledはよく使われるので、辞書でも形容詞として掲載されていると思います。 3,To provide 24-hour notice とTo cancel a scheduled appointment.はそれぞれ何を修飾していますか? to provide 24-hour notice はMとして考えれば副詞句としてaskを、to cancel a scheduled appointment はやはりto 不定詞の副詞的用法としてprovideを修飾してます。 どなたか、何のために文法の質問をするのかを回答欄で質問されていましたが、私もck2021pさんはいささか文法、文型に神経質かなと言う気がします。文法は英文の意味がわからない時や自分の経験上違和感がある時に逆引きの様に参照すると納得いくことが多いです。また最初は基本を頭に入れる必要はあるものの過度にやりすぎると時間がかかりすぎる。一方言葉は文型を考えてから書いたり話したりすることは稀なのでネイティブの人は自然に文法に沿った文章や会話を作ることができる一方、先頭から順番に並べていきます。つまり読み手や聴き手も先頭から順番に見ていって構造的に遡ったりしないでも本来は理解できるはずなんです。逆に日本人が文法的に正しい文を作ると間違いは無くても数式みたいに長くて複雑になりがちで、それをネイティブに見せるとわかりにくくて困惑されることも多いです。ck2021pさんは文の意味を完全に理解した上で質問されているようで、別の方じゃ無いですが文法の質問の目的に興味あります。

CK2021P
質問者

お礼

文法を細かく知るとなんとなくわかりやすくなったような気がします

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >1,この文はSVOの第3文型ですか?この文型の分け方であっていますでしょうか? >Ask O to V  O人にVすように求める ⇒残念ながら、違うような気がします。この文の構造はSVOOの第4文型だと思います。 詳細は、Takoma Dentistry(S) asks(V) patients(IO) to provide(DO) 24-hour notice(to provide to不定詞の名詞的用法)to cancel(to不定詞副詞的用法) a scheduled appointment(過去分詞形容詞+名詞の名詞句)となります。 (直訳)「タコマ歯科医院は、患者様に予定・計画された予約をキャンセルなさるためには24時間前の通知をくださいますようお願いします」。 >2,Scheduled appointment 動詞の過去分詞形は形容詞の働きになるんですよね? ⇒はい、「予定・計画された(予約)」といった意味合いになります。 >3,To provide 24-hour notice とTo cancel a scheduled appointment.はそれぞれ何を修飾していますか? ⇒上で見たとおり、 To provide 24-hour noticeは、直接目的です。 To cancel a scheduled appointmentは、to不定詞の副詞的用法としてto provideを修飾しています。(キャンセルするために→通知する)。

CK2021P
質問者

お礼

1について To + V動詞 は前置詞句であり副詞なので文の要素にならないのでは?