• ベストアンサー

ul の意味が分かりません

こんばんは。 最近MySpaceを始めたのですが、知らない人からメッセージが送られてきました。 一文だけ英語の意味がよく分からないので教えて下さい。 文章は im sure ul like promise. です。 ulは辞書で調べると”保険業者研究所”となってますが、保険の勧誘ではないと思うのですが・・・。 どなたか知っている方がいましたら教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • msbaker
  • ベストアンサー率23% (17/71)
回答No.1

メッセージの前後の内容がわからないので推測ですが、たぶんyou willを省略してそのように書いたのではないでしょうか。英語を母国語とする人たちはyouを u, forを 4などと皆よく省略して書くみたいですから。

pootar0
質問者

お礼

このメッセージの前が「確かめてね」 後が「見る価値があるよ」 と書かれていたので、you will で間違いなさそうです。 大変助かりました。どうもありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.3

ulはテキストスラングです。you willの略。他にもいっぱいあります。omgでoh my god.plzはpleaseなどなど。

pootar0
質問者

お礼

ul は you will なんですね。 他にもいっぱいあるようで、テキストスラングが分かるとおもしろいですね。 大変助かりました。どうもありがとうございました。

  • maybe33
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2

調べたところ、『アップ、アップロード』の事のようです。 違ったらすいません。 下記のサイトで載っていたので参考にどうぞ。

参考URL:
http://www.toeic900.info/chateng.html
pootar0
質問者

お礼

素敵なサイトを教えて下さってありがとうございます。 なかなか役立ちそうですね。 回答もありがとうございました。

関連するQ&A