- 締切済み
初歩的な文法を教えてください
「自分の鼾で起きる。」 (1)I wake up by my snoring. 先ず英訳は、正しいですか? 主語→動詞→snoring(品詞は何ですか?)名詞ですか? (2)My own snore wakes me up. この英文で通用しますか? その場合'snore' は、主語ですよね? 初歩英語で申し訳ありませんが、宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- appleapple
- ベストアンサー率24% (180/730)
回答No.2
最初の文は間違ってはいません。ちょっと違和感ありかな、という気はします。My(own) snoring wakes me at night.かな。upを入れると、「完全に目覚める」というニュアンスがあるように思う。 byという前置詞があると文の要素に入らないというのは、 例えば、Swallows fly to the south.という文章の場合、主語はswallows 動詞はflyです。to the southというのは、方向を表すのでsvocの中には入れないのです。 同じく、We eat dinner at 8:00もそうです。at 8:00は時間なので、svoには入れない。
- appleapple
- ベストアンサー率24% (180/730)
回答No.1
by snoring は文の要素には入れません。前置詞があるからです。 (2)のsnoreは主語です。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 >by snoringは文の要素には入れません。前置詞があるからです。< の意味が分からないのですが? 英文が正しくないのですか? では、 I wake up ~から始めるときの正しい文章は、どうなるのでしょうか? お手数かけます。 宜しくお願い致します。
お礼
何度も回答ありがとうございました。 'My own snoring wakes me at night.'の方が自然な文章なのですね。 今後も宜しくお願い致します。 感謝です。