- 締切済み
actionの単数形と複数形の使い分け
take action (無冠詞、単数形)とtake actions はどのように使い分けたらいいのか教えてください。 英字新聞などで両方の例がでてきますが、使い分けがわかりません。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.1
単複が混乱?して行く典型的な例かも知れません。 そもそも action は uncountable ですし、take action が基本形です。 でもある人がいろいろの行動をとるように見えると複数にしたくなります。下記は子供の問題行動が一つではないので、action と書くよりは actions と書く方がリアルに聞こえます。 The child could not be held responsible for his actions. 格差対策など政策でも一つよりは多面的(複数の)政策を考える方が相応しい場合もあります。こういう場合つい複数で書きたくなります。 逆に uncountable のままがよい場合もあります。 Some senators are urging military action. などと言う場合、軍事作戦を取れと言っているだけで、必ずしも「いろいろの」軍事作戦とまでは言っていないので uncountable のままがよいわけです。なお uncountable は単数とは違います。 the は (Israel が Gaza に軍事侵攻したなどの) 具体的な action を指したい時に使います。
お礼
明解な回答をありがとうございました。納得しました。