• 締切済み

べとヴェの違いが分からない

bend とvend の発音の違いがよく分かりません。 というか私は「べ」と「ヴェ」が区別できないんです。

みんなの回答

回答No.7

この発音の違いは、日本語のみで育った人には解り難いですよね。 超簡単に説明しますと、 B-はビー玉、ビルなど、普段日本語でBを発音するときと一緒。 V-は、下唇を上の歯にあてて、息を歯と下唇の間から少し抜き出すように発音。 ため息の”はぁ~”っていう息あるでしょ? そのため息をするときに、下唇を上の歯に当ててため息をしてみて。 それが V です。実際は発音するというより、口から出る息の音に近いかと思います。 頑張って!

noname#181603
noname#181603
回答No.6

「ビー(B)」の口を作ってください。何回もビーと言ってください。 その口および口の周りの形、位置を崩さずに、上の歯だけを下唇に軽く当てて「びー」と言うと、自然な「ヴィー(V)」になります。とネイティブに教えてもらったので。前歯で下唇を無理やりかもうとしないことです。下唇の真ん中辺りに軽く乗せるだけ。

  • nishikasai
  • ベストアンサー率24% (1545/6342)
回答No.5

Va,vi,vu,ve,voは、 わかりやすく言うと fa,fi,fu,fe,fo を濁らせたという感じです。 ですからヨーロッパの言語はFとVがごっちゃになることがあります。 knife → knives five → fifth of → 実際の発音はov

  • jason999
  • ベストアンサー率26% (12/45)
回答No.4

「べ」はカタカナの発音そのまま。 「ヴェ」は下唇を上あごの歯で噛んだ状態から「べ」と発音してみてください。 「ヴェ」になるでしょ? 因みにカタカナで発音を覚えようとするとはまりますよ。 カタカナは表音文字を無理矢理日本語の表音文字に入れ換えてしまうので、発音が滅茶苦茶になります。 LとRの違いは、英語圏の人には「あ」と「か」くらいの違いがあります。 発音がおかしいと全然理解してもらえません。 

noname#125540
noname#125540
回答No.3

聴き取りづらいですよね。 私も自信ありません。 小雪ちゃんがVIERAのCMで「ビエラ」とはっきり言っているのは分かりますが(製品のカタカナ表記がビエラだし、いいんだけど)。 やっぱり自分で発音してみたり、ネイティブの発音を何度も注意して聞いたりして、慣れるしかないんじゃないでしょうか。 生で英語ネイティブに会う機会がなくても、CDなどでも何度も耳を済ませて聴いてみたら、少しずつ違いが分かってくる、かもしれません。 LOVEなんかもそうですね。veが。 自分では聴き取れなくても相手(英語圏の人など)は聴き取りますので、発音するときはとりあえず分けておいたほうが良いです。 loveを「らぶ」と発音せず、「ラヴ」で。 まあ、ラの音も日本語の「ら」とは違うんですけど。。。 日本語に無い音ですから、すぐ出来なくても仕方ないです。 英語と日本語の関係だけでなく、世界の言語にはそれぞれお互いに「無い音」がありまして、それぞれに苦労します。 何語の人はこういう音は苦手(発音しにくい)とかいうのがあります。 そうなのです、なんとか摩擦音という風に「摩擦」が付くときは、 息が動かないといけないのですよね。 thなどもそうですが、がっちり舌や唇を噛むのでなく、軽く噛んで、息が間を通り抜ける感じで。

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.2

こんばんは。 子音bは「有声両唇破裂音」と呼ばれ、 上と下の唇をしっかりくっつけてから、その後に爆発のように発音する子音です。 要は、日本語の ba bi bu be bo と同じだということですが、 bという子音は瞬間的にしか出せない、ということに注意してください。 一方、 子音vは「有声唇歯摩擦音」と呼ばれ、 (No.1様がおっしゃるとおり) 上の前歯に下唇を触れさせて発音します。 vという子音はbとは異なり、息の出口に隙間があるので、 息が続く限りずっとvを発音し続けることができます。 つまり、 vend は、ヴヴヴヴヴヴヴヴヴヴヴェンド と発音できますが、 bend は、ブブブブブブブブブブベンド とは発音できず、     ん(む)ーーーーーーーーーベンド としか発音できません。 では、実際に試してみてください。 ご参考に。

  • duosonic
  • ベストアンサー率51% (585/1140)
回答No.1

こんにちは。 ごもっともなご質問です。「B音」は、それこそ日本語の「バビブベボ」そのものの発音です。一方、「L音」と共に「V音」は日本語にはない音です。Volvoは「ボルボ」ですし、Windows Vista も本来なら「ヴィスタ」と言うべきところなのでしょうが、日本語で「ビスタ」ですからね。英語読みではBMWは「ビー・エム・ダブリュ」ですが、ドイツ語読みだと「ベー・エム・ヴェー」です。 文章で説明するのは難しいのですが、「ヴァヴィヴヴェヴォ」は下唇に前歯を乗せて発音します。ネイティブにこれらを言わせると「F音」に極めて近い音になりますね。複数形が life ⇒ lives、knife ⇒ knives となるのがその証拠です。次回ネイティブによる「V音」を聞く機会があったら、この「下唇に前歯」と「F音」ということを意識してみて下さい。聴別できるキッカケがつかめると思います。 ご参考までに。

関連するQ&A