- ベストアンサー
フランス語deは必要?不必要?
たびたび失礼いたします。 「市役所は教会の後ろにあります」 という文をフランス語にすると、 (1)La mairie est derriere la eglise. (2)La mairie est derriere de la eglise. どちらになるのでしょうか? アクソンテギューが付いてなくて申し訳ありません。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#77954
回答No.1
(2)が正しいです。deは要りません。 >アクソンテギューが付いてなくて申し訳ありません。 このサイトでは表示できないんですよね。Yahoo!知恵袋のように表示できるといいんですが。ちなみに、折角韓国語や中国語のカテが出来ても韓国語や中国語が表示できなければ、質問や回答のしようもなくなるんですけどね。
お礼
ありがとうございます。助かりました。