- 締切済み
時制についての質問 その2
次の和文を英語に直してみました。 関係代名詞のレッスンなのでそれを使い、また知覚動詞、現在完了も使うようです。 「彼は私と同じくらい背の高い少年を見たことがあるだろうか。」 Has he ever seen the boy who is as tall as I ? 質問ですが、 who is as tall as I の時制は is なのか、was なのか、または has been? なのか、説明とともに答えを教えていただけないでしょうか。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
定冠詞 the より a のほうが適切と思います。 ever seen a man who is と ever seen the man who is でGoogle 検索をかけてみてください。 実際には今の自分の背丈と比較(描写)しているのでisでも不自然ではないでしょう。「高い」かそうでないかであって、「高かった」かという意味ではないように思います。Google検索でも圧倒的にisです。 他には Has he ever seen a boy who is as tall as I? I wonder if he has ever seen a boy who is as tall as I. I wonder if he has ever seen a tall boy like me.
- Kooltan
- ベストアンサー率35% (71/198)
isのはずですよ~ 日本の受験用の文法は知りませんが。 ネイティブに聞いたらそう言われました 現在完了、と言うだけあって この文章の内容は現在に関わる経験について書かれています。 まず、wasでない理由として、「私」と同じくらいの身長と言っていますが、この「私」は今の私です。もし、wasを使う場合、いつの段階の「私」であるかを明記する必要があります。又は前後の文からいつの「私」かわかる状態でなければなりません。「いつの私」か書いてない以上今の私なのです。 次にhas beenで無い理由 もう・・・どう説明して良いかわからないくらい変な文章になります。 時制の一致といってもこう言った意味で一致させるのではありません。 一応理由をつけるとすれば 今の身長の事を言ってるので、過去生まれてから小学校、中学校、高校の時の慎重と比較しているわけではありません。と、言うかhas beenと使うといつの身長と比較しているのかわからないですね。 よってisになります。 これで時制は一致してるの? しています。 上にも書きましたが、この場合の現在完了は、現在に至るまでの経験について書かれています つまり、その経験が「今」あるかどうかについての質問ですので、現在のbe動詞でOKです。 例外もあるので注意 I have been Tokyo since I was 10 years old この場合はwasです。 まぁ、なぜかは、学校で聞いてみるのも良いでしょう ちなみに、これカナダのESLの先生に聞いた事なので 日本の受験用の文法と違うかもしれません。
お礼
ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。