- ベストアンサー
3年ごとに実施される検査という文
3年ごとに実施される検査という英文をつくりたいのですが、an examination to be held every three yearsか、an examination established every three yearsか、それとも他にもっと適した言い方があるのか知りたいです。自分の英文は、いつも不自然なのでアドバイスを御願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
3年ごとに実施される検査という英文をつくりたいのですが、an examination to be held every three yearsか、an examination established every three yearsか、それとも他にもっと適した言い方があるのか知りたいです。自分の英文は、いつも不自然なのでアドバイスを御願いします。
お礼
先日は、参考になる回答を頂きありがとうございました! 今回もとても参考になる回答をありがとうございました!! conductedとかcarried outという言葉は知ってはいたのに、 全然思いつかなかったです。ありがとうございました。