- ベストアンサー
「重みつき合成」の訳語
技術分野の翻訳をしていたら「重みつき合成」という言葉に出会いました。合成画像を作成するとき、複数の画像にそれぞれ重みをつけて合成することを「重み付け合成」というそうですが、この訳語が分かりません。合成画像以外でも、いくつかの要素に重みをつけて合成するときにも使うようです。どなたかご存知の方がいらしたら、教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
“weighted synthesis”で通じそうな気がします。
その他の回答 (1)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2
「加重画像合成」 「weighted image composition/image synthesis」で如何でしょうか? 「weighted」の代わりに「enhanced」でも良いような気がしますが。 weighted or enhanced image composition image synthesis をキーワードにググって見て下さい。
質問者
お礼
ありがとうございます。参考になりました。
お礼
早速の回答、ありがとうございました。weightedでネットを検索しましたら、ヒットしました。