- ベストアンサー
軍部大臣現役武官制の英訳
第2次世界大戦中に軍部大臣現役武官制という法律があったのですが、その英訳をしっている方がいたら教えていただきたいです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#86553
回答No.2
対応英訳は、二つあるようです。どちらがよいのかよくわかりませんので参考程度としてください。 the Law of Military Ministers on Active Service in the Military Department http://72.14.235.132/search?q=cache:bmy5zlPZC4YJ:ir.canterbury.ac.nz/bitstream/10092/889/1/thesis_fulltext.pdf+%E8%BB%8D%E9%83%A8%E5%A4%A7%E8%87%A3%E7%8F%BE%E5%BD%B9%E6%AD%A6%E5%AE%98%E5%88%B6&hl=en&ct=clnk&cd=20&lr=lang_en (the) Military Ministers to be Active-Duty Officers Law http://wapedia.mobi/en/Ministry_of_War_of_Japan
その他の回答 (1)
noname#87716
回答No.1
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1121051181 上記を元にウィキペディアを見てみました。 http://en.wikipedia.org/wiki/Ministry_of_War_of_Japan
質問者
お礼
お手数おかけしました。 有難うございました。
お礼
参考とさせて頂きます。 ありがとうございました。