- ベストアンサー
on and on の意味がわかりません・・。
She waled on and on. 意味は「彼女は絶え間なく歩いた」とか「彼女はどんどん歩いた」でよろしいでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>She waled on and on. これが"walked"であれば、その通りです。"on and on"は「引き続き」、「どんどんと」という意味です。
She waled on and on. 意味は「彼女は絶え間なく歩いた」とか「彼女はどんどん歩いた」でよろしいでしょうか?
>She waled on and on. これが"walked"であれば、その通りです。"on and on"は「引き続き」、「どんどんと」という意味です。
お礼
回答ありがとうございました。 これで勉強が進みます!
補足
すいません、つづり間違えてました。 waledではなくて、 walkedです。