• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英作文並べ替え)

英作文並べ替えと訂正・解説について

このQ&Aのポイント
  • 今こそきみにそのニュースを伝えるときだ。is as good a time as any to tell you the news.
  • 我こそプロだ。I am no more than professional one.
  • 展覧会を見にきた人は、女性が男性の約4倍だった。About four times as many women as men came to see the exhibition.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

1.今こそきみにそのニュースを伝えるときだ Now is as good a time as any to tell you the news. 完璧と思います。 2.我こそプロだ(=我以上のプロはいない) No one is more professional than I am. 3.展覧会を見にきた人は、女性が男性の約4倍だった。 About four times as many women as men came to see the exhibition. 完璧と思います。

関連するQ&A