• ベストアンサー

英作文

英語に直してみました。合っていますでしょうか? 彼はあなたと同じぐらいその仕事に適している。 He is suited for the job as equally as you. あなたより彼のほうがその仕事に向いている。 He is better suited for the job than you.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakabon_X
  • ベストアンサー率17% (6/35)
回答No.1

Hi! 彼はあなたと同じぐらいその仕事に適している。 About being same as you he's suitable for the work. あなたより彼のほうがその仕事に向いている。 He's more suitable for the work than you. Exciteでの翻訳は、上記の通りです。

関連するQ&A