- ベストアンサー
並べかえ問題について
- 新聞を広げて、まず、どんなニュースを最初に読みますか。
- 同じ仕事をして、男より女の賃金を安くする十分な理由はない。
- 「店はもう閉まるよ。出かける用意はできた?」 「ええと、あとは買い物のリストを作るだけだ」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. 新聞を広げて、まず、どんなニュースを最初に読みますか。 What sort of news do you liike to read first as soon as you open a newspaper? what sort of news でひとかたまりです。「いかなる種類のニュース」 2. 同じ仕事をして、男より女の賃金を安くする十分な理由はない。 There is no good reason for paying women less than men if they do the same job. * お見事です。 3. 「店はもう閉まるよ。出かける用意はできた?」 「ええと、あとは買い物のリストを作るだけだ」 "The shops will be clothing soon. Are you ready to go?" "Well, all I've got to do to make is the shopping list." * これは私には一番やさしかったです。かなりな実力の持ち主だと思われる質問者が、まるで回答を示せないとは意外でした。"all I've got to do" でひとかたまりです。「なすべきことは・・・だけだ」 みたいな文でよく見られる表現です。 4. 教科書をざっと見て、論文のために書きたい話題を何でも選びなさい。 You can look through your textbook and choose whatever topic you want to write about for your essay. * 質問者の回答は実に惜しい。あと1歩だと思います。 write about topic だと、「トピックについて書く」 となりますし、そうだとしても topic に冠詞がつかにのが変です。whatever topic 「どのようなトピックであれ」 好きなものを選びなさい、という感じの英文になるのが正解なのではないか、と判断しました。 5. それをもっと綿密に調べていたら、新事実が出てきただろうに。 [a new fact/of it/might/a closer examination/have/revealed]. A closer examination might have revealed a new fact of it. * これは質問者のお考えの通りだと思います。お見事です! 私だったらこういう答えにするだろうなと思える回答なので、間違ってたらゴメンナサイです。
お礼
丁寧な解説で納得できました(^^) 回答ありがとうございましたm(__)m