- 締切済み
あわ、きび、ひえ
あわ、きび、ひえの総称として millet というそうですが、強いてその各々の単語を英語で伝えたいばあいどうしたらいいでしょうか?お知恵を拝借したいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1
カタカナで以下の辞書をひけば、すべてヒットしますので参考になさってください。ただし、場合によっては、そのままローマ字で例えば「millet such as awa, kibi, hie」などと書いたほうが通じやすいかもしれません。特に対象が日本で暮らしている人だとしたら、買い物をするうえでも、そのままローマ字のほうが親切ですよね。