• ベストアンサー

ロシア/チェコ語系の名前?

こんにちは。東欧系の言語を知る知人がいないのでここで質問させてください。 部屋整理をしていたら、ロシア人が撮影したと思われる写真が出て来て、写真の裏にBaxtan Lockuと手書きで記されていました。もしかしたら、スペルの読み違いがあるかもしれません。写真には女性(?)が一人写っています。 この単語は、個人名だと思われますか?インターネットで検索をしていたら、チェコやポーランド系のサイトでこの単語がヒットして来たのです。。。 もしアドバイスおありでしたら教えてください。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.3

画像を拝見しました。 t の縦棒が突き抜けていないこと、 k の縦棒が短いことからやはりキリル文字のように見えます。 Вахтам. Доски. (ローマ字転写 Vakhtam Doski) お手本通りの筆記体ではないですがこのように読めます。単語の始めが大文字なので人名のように見えますが、ピリオドらしき点が見えます。 名前であるとしてもロシアらしくありません。「~スキー」は -ский で女性なら -ская となります。 普通名詞としても вахтам は вахта の複数与格、доски は доска「板」の複数主格・対格でこれだけでは何とも意味がつかめません。何らかのメモかもしれません。 せっかく画像まで用意していただいたのにすみません。

kuma-26
質問者

お礼

とても助かりました。ご尽力ありがとうございます。 キリル文字とローマ字は本当に全然ちがうんですね。改めて驚きました。 本当にありがとうございました!

その他の回答 (3)

  • Begemot
  • ベストアンサー率55% (45/81)
回答No.4

画像が見れないので、ほかのご回答からの推測も踏まえた想像ですが、ソ連時代にアレクサンドル・ロトチェンコという写真家がいたらしく、その人の作品に"Вахтан. Доски."というものがあるようです。 この写真自体はウェブに載っていないのですが、ロトチェンコの作品は以下のURL↓の真ん中あたりのリンクから幾つか見れます。 http://www.sujet.ru/rodchenko/index.html この作品の"Вахтан"とは、旧ソ連(現ロシア)の小さな林業の町の名前。"Доски"は、No.3さんのおっしゃるように「板」です(林業の町だから)。 ひょっとして、お手持ちの写真は、この↓ページの上から二段目真ん中あたりにあるものに、似ていませんか? http://club.foto.ru/classics/series/44/

kuma-26
質問者

お礼

ありがとうございます。助かりました。 似たような板(?)が写っているのでもしかしたらこのシリーズに属するのかもしれないですね!人物はあまり似ていないように思えます。 ロチェンコの写真かもしれないとは。。。ありがとうございます! 皆さんご回答ありがとうございました!!!

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.2

チェコやポーランドなどスラブ系言語で引っかかる locku は Big Kernel Locku SIM locku Num locku などがありましたがこれらは英語からの借用語でいずれも XX lock という名詞に与格の語尾 -u をつけたものです。 baxtan はさまざまな言語で引っかかりますが、目立つのはアゼルバイジャン語、キルギス語などトルコ系、イラン系の言語、グルジヤ語などカフカズから中東の内陸部あたりの地域です。 これから推測すると baxtan lock なるものの(英語起源とは限らない)与格形で「baxtan lock へ」なのでしょうか。しかし与格で -u になるのは男性名詞か中性名詞というところが引っかかります。 以上はローマ字で書かれている場合のことですが、ロシア人が撮影したということからキリル文字かもしれません。手書きのときはローマ字と見間違うこともあります。 вахта ツメクサ属の植物、当直(船乗りの用語)、猛烈な作業 лоски 光沢、光(複数形) соски 哺乳瓶、病人用の吸い飲み(複数形) これらは手書きするとローマ字で baxta locku のように見えることがあります。またその間に и (=and) があると baxtan と見えるかもしれません。и は手書きでは u のように書きますが下手に書くと n のようになるのはローマ字と同じです。 ただこれにしても奇怪な文です。なお正式ないわゆる「筆記体」では т は m のように書きます。 現物の筆跡を見れたらいいのですが。

kuma-26
質問者

補足

ご丁寧にありがとうございます。 難しいのですね。。。 現物のスキャンです。数日ここにアップさせておくつもりです。↓ うまくいっているのか自信はないのですが。。。 http://blogimg.goo.ne.jp/user_image/40/ba/1541dea636a4a14ebddb8e675ee7491e.jpg もしお時間があるようでしたらお願いします。

  • doi3desu
  • ベストアンサー率61% (230/376)
回答No.1

これは不明です。が、謎解きしてみたくなりましたので、挑戦してみます。 Baxtan で検索すると、Irish という単語が出てきたので、次のサイトへ飛んで見ましたら、Baxtan というのは、アイルランド系のファミリーネームです。もちろん、違う可能性もありますが、写真の後ろに書いてあるということは、人名の可能性が高いです。 http://ifhf.brsgenealogy.com/surnames.php?letter=BA 上記サイトの Baxtan をクリックすると、Baxtanというファミリーネームを持った人で、Firstnameを入力するとヒットすればご先祖捜しなどができるようです。登録が必要なのですが、簡単に登録できましたので、やってみましたが、Locku というお名前はなかったです。 また、locku にはタミール語としての意味があるようですが意味が不明でした。(他に、理系用語としても使いますが、これは全く問題にならない意味です)。 ここからは私の推測です。 写真に写っているのが女性なら、この写真の裏に書いたのは、男性です。 Baxtan Locku = Baxtan Lock you バクスタンさん、君を抱きしめて離さない あくまでも推測ですが、写真に愛の思いを込めたのではないでしょうか。ファミリーネームを使っているため、その点が少し引っかかる部分ですが。。Lock you は悪くも解釈できますので、このあたりは何ともわからないです。一枚の写真に秘められた謎。素敵な意味で取りたいですね。 ご参考にしてください。

kuma-26
質問者

お礼

ありがとうございました。アイルランドの苗字だとは意外でした。参考にさせていただきます!

関連するQ&A