• ベストアンサー

書きかえのもんだいです。

(1)差し当たり、私たちにはこれで間に合います。 (do/ present/ this/ us/ for/ will/ the/ .) これを解いてみると、 (1)This will do us for the present になりました。先生に間違っていると言われました。 どこが間違っているのか教えてもらえませんか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3

こんにちは。8/23のご質問以来ですね。 ご質問: <どこが間違っているのか教えてもらえませんか?> 間違っていませんよ。 このdoは他動詞として使われ、「~の役に立つ」「~に用が足りる」の意味です。 例: That will do me. (意訳)「私はそれで結構です」 助動詞will、「差し当たり」などの副詞句の用法も問題ありません。 どこが違うのか率直に先生に質問されるといいでしょう。 ご参考までに。

その他の回答 (2)

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

(1)This will do us for the present(.) まさか、最後の「ピリオド」が無いから駄目って落ちじゃないよね?

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

For us this will do [at] present. [the]の代わりに[at」ならこれで、、、、良いのにね

関連するQ&A