• ベストアンサー

英語の宿題で、困ってます・・・。。

「太陽がサンサンと降り注ぐ・・・・」 などの、「サンサン」って どう、英訳すれば良いのでしょうか?? 夏休みの宿題で困ってます!! ご存知の方は、お願いします!! たすけてぇーーーーーーTOT/

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

はじめまして。 さんさんとは日本語特有の「おのまとぺ」なので直訳は不可能ですわ。 The sun is shining bright. The sun is shining down on me. とかでしょうかしら。 以上、ご参考まで。

nohonn
質問者

お礼

はじめまして!! そして、ありがとうございました!! 本当に感謝です!!

その他の回答 (2)

noname#125540
noname#125540
回答No.3

「英辞郎」も役立ちますよ。 組み立ては自分でやらないといけませんが、参考にできます。 さんさんと http://eow.alc.co.jp/%e3%81%95%e3%82%93%e3%81%95%e3%82%93%e3%81%a8/UTF-8/?ref=wl 太陽が http://eow.alc.co.jp/%e5%a4%aa%e9%99%bd%e3%81%8c/UTF-8/ 私なら「さんさんと」が分からない場合は、 太陽が明るく輝く、とか言い換えて考えますね、たぶん。 横着者かもしれませんけど、現時点での自分の英語力の限界として。

  • bighugs
  • ベストアンサー率42% (8/19)
回答No.2

The sun pours brightly.

nohonn
質問者

お礼

すぐのご回答、本当の感謝です!! ありがとうございました!! いやぁーー。「夏休みの思い出」のスピーチを 自分で作成、英訳→→暗記で発表! っていう、宿題だったんで・・・・。。 本当に感謝しています!! ありがとうございましたぁ!!

関連するQ&A