- ベストアンサー
テトリス
翻訳(英→日)をしているものです。本文中に以下のような文章が出てきました。ゲームボーイでテトリスをしている場面ですが、ゲームのことはなにも知らず意味がわかりません。どなたか教えていただけませんか。 replace three lines with one long line out on the right. よろしくお願いします、。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ANo.1 です。 ANo.3 の方の訳があっているような気がします。 私もどちらの解釈にすべきか迷ったのですが、何か説明文のようなものだと 想像したため ANo.1 のような訳にしたのです。 小説の中の1シーンであれば「一気にブロックを消す」という文章である 可能性が高いと思います。
その他の回答 (4)
- duosonic
- ベストアンサー率51% (585/1140)
duosonic です。 そうでしたか、それは大変失礼いたしました。一言、「訳している小説の中でテトリスで遊ぶシーンが~」と言って下されば良かったのですが 、、、 百聞は一見にしかずです。とにかく一度やってみると、パッと分かると思いますよ。探せば多分、ただのオンラインゲームもあると思います。
お礼
こちらこそ、説明不足で失礼いたしました。 そのため余計なお時間を使わせてしまい、反省しています。 このサイトに質問をするのは初めてで、ドキドキだったのですが、 みなさまに親切なお返事をいただき、感動しています。 どうもありがとうございました。
- bradbury
- ベストアンサー率5% (1/20)
前のお二方同様、どういうゲーム画面かによって解釈が違う気がしますが。 右に長いブロックを入れて3ラインを消す。 という意味ではないかと思いますよ。 テトリスやってみてください。
お礼
たしかに、この一行がぽんと出てきており、前後関係がわからないのでどうにも困ってしまうのです。やっぱり実際にやるのがいちばんなんでしょうね・・・ ともかく、ありがとうございました。
- duosonic
- ベストアンサー率51% (585/1140)
今回この翻訳を誰かのために無償でやっているだけなのか分かりませんが、もしテトリス翻訳をmilkymumさんがお仕事として引き受けたのなら、キツイことを申し上げると、それはプロ意識が欠けているところです。 この前も、クスリの配合成分を説明する書類を訳しており、薬学で言うところの「塩基」云々の訳で苦しんでいる方が質問されていましたが、やっぱり訳している物象について全く知識がないというのは困りますよね。 発注者は「プロに訳を頼んだのだから、これで良いんだろう」と、翻訳内容さえ見ずに思いますよね。ところが、実際にその訳を読んで内容をアテにするのは消費者なのです。消費者に原文の意図が伝わらない限り、つまり消費者が見て「これ、どういう意味なんだろう? 日本語を読んでも分からないなぁ」と言わせてしまったのでは、訳しても全く意味がありません。 ・replace three lines with one long line out on the right. 、、、この訳は先行の方のご指摘の通りなのかも知れませんし、「out on the right」というのは、実はテトリス画面の右側枠外に出てくる「次に画面に出てくるブロックの形状」を指すのかも知れません。3行を同時に「消す」のはボーナス得点が付く大技であって、正にテトリスの醍醐味なんですよね。なので、決して「想像」で訳してはいけない箇所ですよね。 なので、これは英文原文とGBテトリスの画面を見比べながら、「消費者の眼で訳してあげる」ことが何よりも大事なんだと考えますよ。 ご参考まで。
お礼
ご丁寧な回答、ありがとうございました。 流れからいって、高得点を出した、という場面なので、ご指摘の通りなのだと思います。 ただ、少々自己弁護させてください。訳しているのは小説で、大判500ページを超す長編のなかでテトリスに関する記述は上記の一行のみ。一通りテトリスについてはネット等で読んだもののイメージが湧かないので、こちらで質問させていただいた次第です。決して知識もなく、勉強もせずテトリスに関する翻訳にしているわけではないので・・・。 ともかく、唐突な質問に回答いただき、ほんとうにありがとうございました。
- irija_bari
- ベストアンサー率73% (70/95)
テトリスは、 ・何種類かの形を持つブロックが上から降ってきて ・それらのブロックを操作して隙間無く積み重ね ・横一列が隙間無くブロックで埋まるとその列は消去されてスコアに加点 ・ブロックが画面上端まで溜まるとゲーム オーバ ・一度に多くの横列を消去するとより多くの加点がもらえる (最高4列) というゲームです。 「テトリス」で Web 検索するとスクリーン ショットや、テトリスを無料で すぐに遊べるオンライン ゲームのページが出てきます。 スクリーン ショットだけでも見ておいては? おそらく、ご質問の文章は高い点をもらうためのテクニックについての記述 だと思います。 「縦に空いた 3 列を (うまく左 2 列を隙間無く埋めて) 右端の 1 列を 空けた状態にする」 ということだと思います。"long" と言っているのは「右端に作る空き列を できるだけ一番下から作りましょう」ということを言っています。 う~ん・・・理解してもらえますでしょうか・・・ 一度でもテトリスをやったことのある方なら理解してもらえるのですが^^; やはりきちんと理解するには実際にテトリスをやってみることですね。 それでは回答になっていないかな?^^;
お礼
ありがとうございました! ネット等である程度概要は読みましたし、昔友人がやっているのを見たことなどはあるのですが、どうもイメージがつかめず、ご質問させていただいた次第です。丁寧な回答、ありがとうございました。 だいたい、理解できました。時間ができたら、一度実際にやってみますね!
お礼
やはり、わたしが説明不足でしたね。反省してます。 再度お返事をいただき、ほんとうにありがとうございます。 助かりました