• ベストアンサー

appropriate の動詞の訳は? 【契約書】

こんにちは。 以下の文章の"appropriate"が意味するところがわかりません。 どなたか教えていただけると、とても助かります。 AAA will deirects, authorises and appropriates the entry into, execution and delivery of such document. 暫定訳としては、「AAAは当該文書の締結、署名および交付を指示し、許可し、~する」だと思うのですが。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.1

はじめまして。 ご質問: <以下の文章の"appropriate"が意味するところがわかりません。> ここでは「承認する」の意味で使われています。 例: Parliament appropriated two million pounds for flood control. 「議会は水害対策費として200万ポンドの支出を承認した」 appropriateはご質問のような契約文書では一般に「承認する」の意で遣われます。 以上ご参考までに。

noname#248045
質問者

お礼

ありがとうございました。 とても助かりました!

関連するQ&A