• ベストアンサー

差をたずねる表現

海外から来た小学生に算数を英語で指導していますが、 子供にも分かりやすい表現がなかなか見つからず苦労しています。 たとえば折れ線グラフの勉強で、 「東京の気温は、シドニーの気温に比べて何度高いですか?」 をWhat's the difference in the temperature・・・?としたら、 よくわからない様子でした。  同じように、「A君は、B君に比べて何センチ身長が高いですか?」 などという差をたずねるうまい表現はないものでしょうか? また、「気温の上がり方が一番大きかったのは、何時から何時までですか?」という文も英訳しにくいです。  お知恵を貸していただけるとありがたいです。    

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • googoo1956
  • ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.2

>「東京の気温は、シドニーの気温に比べて何度高いですか?」  How much higher is the temperature of Tokyo than that of Sydney?  How many degrees higher in centigrade/Fahrenheit is the temperature of Tokyo than that of Sydney? >「A君は、B君に比べて何センチ身長が高いですか?」  How many centimeters taller is A than B? >「気温の上がり方が一番大きかったのは、何時から何時までですか?」  From what time to what time did the temperature go up the highest?

tachione
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 とてもすっきりした英文で、分かりやすいように思います。 私は、どうも難しく考えすぎていたようですね。 助かりました。

その他の回答 (1)

回答No.1

はじめまして。 質問者さんは英語で数学を教えているようですので、私なんかがアドバイスできるかどうかは分からないのですが、自分の考えを書いておきます。 相手が小学生ということですので、難しく考えず、 How much hotter is it in Tokyo than that in Australia? というのはいかがでしょう?身長の話も、 How much taller is A than B? などとしてはいかがでしょうか?あくまでも参考として、お役に立てば幸いです。

tachione
質問者

お礼

さっそくのご回答ありがとうございます。 How much の表現は考えなくもなかったのですが、 hotterは思いつかなかったです。 基本的な疑問文のようで、分からなかったのが恥ずかしいです。 次回使ってみようと思います。 

関連するQ&A