- 締切済み
使い分け
I don't understand. I can't understand. Do you understand? Can you understand? よく耳にするもの使うものはdoを使った表現なのですがいまいち使い分けができません。 どのように使い分けをすればよいのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- HIKARU 0321(@HIKARU0321)
- ベストアンサー率37% (471/1256)
DoとCanの意味の違いはDoは動詞一般につく助動詞。 Canは「可能」の意味の助動詞。 解らない時は平文を考えてみよう。 1. I understand. 2. I can understand. 1. 理解します。 / わかります。 2. 理解できます。/ わかることできます。 3.I don't understand. 4.I can't understand. 3.理解しません。 / わからないです。 4.理解できません。/ わかることできません。 5.Do you understand? 6.Can you understand? 5.理解した? / わかった? 6.理解できた? / わかることできた? 違い分かったかな? Can you understand these differences?
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
canを使った時は、能力を意味することが多いと思います。 ですから、「分かりますか」の意味では、Do you understand?の方が普通の言い方です。canを使うと、能力があるかの意味に取られかねません。 よく問題になるのが、Do you speak English? です。これを Can you speak English? とすると、能力を問うていることになり、多くの外国人は不快に感じるはずです。
お礼
Can you speak Japanese? 使ってました^^; 能力の有無を聞いてしまっていたのですね・・・ 以後気をつけます。 分かりやすい回答ありがとうございました。
- ojisan-man
- ベストアンサー率35% (823/2336)
canやcan'tは強い表現になるようですね。 I can't understand. は「まったくサッパリ分かりませ~ん」 Can you understand? は「分かってんのか、このやろー!」 てなもんでしょうか。
お礼
おぉ~~なるほど^^。 canを使う場面は自分にはなかなかなさそうです。 とても分かりやすい回答ありがとうございました。
お礼
分かりました^^。 回答ありがとうございました。