- ベストアンサー
感情をぶつける文章(メール)
英語が母国でない彼氏を持つ、友人(女性)から頼まれて作成した文章なんですが、彼に伝わるかどうか皆さんに読んで頂きたいのです。 友人は英語勉強中なもので、難しい表現になると分かりません。 彼氏の英語力はかなりあるほうだと思います。私は日常会話程度ならっていうレベルです。 状況を説明すると、彼氏と遠距離をしている友人は毎日彼にメールを送り、彼からも返事はくるそうなのですが、その返事が素っ気無いそうなんです。 悩みを書いても、将来の不安を書いても、いつもくる返事は ”Don't worry about me” といった感じで彼女の文章について詳しく答えてくれないらしいんですね。 それで、彼女から「彼に思いをぶつけたいし、それで嫌われたら仕方ない」との事で英訳のお手伝いをしました。 こんな感じで伝わりますか? I can't understand your real intention because I'm not good at English. Do you think it is my misunderstnding that I feel like that? I want to talk about anything with you.Also,I want to know anything about you. But I don't know anything about you. I don't know how much you love me. tell me if you think I'm just your friend. I don't bother you. It can't be helped if you don't like me after you read this mail. You don't understand my feeling if I say nothing to you, do you? Also, I can't understand your feeling if you say nothing. こんな感じで作成したのですが、もし彼からまた”Don't worry”って返事がきたらさすがに私も「・・・はい?」となります(笑) この文章って表現きついですか? 2人に喧嘩はして欲しくないので、何となく気になって。 また、彼からの返事によってはお世話になるかも知れません。 その時はよろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英文添削の御質問なので 回答させていただきますが はっきり申し上げてこれは英語カテの御質問ではなく 恋愛相談ですね。 そのお二人のいきさつがよくわからないのでが これは御質問者様にとって たいへんお困りになられている依頼のように感じます。 英文は 全然きつくありません。むしろ代筆の為おさえた文章になってしまっています。ただちょっと文法的間違いがありますので理解不能 というか かなり想像力を働かさなければならないところもありますが。 これでは お友達の「彼に思いをぶつけたいし、それで嫌われたら仕方ない」という気持ちが伝わりません。これを送ったとしてもまた短い”Don't worry”が来るような気がします。 私の意見ではこういうことは二人の問題なので二人で解決するしかありません。ましてやこのようなとても大事なことを代筆するのは とても難しく 私だったら冷たいようですが「自分で書いた方が良い」と言います。 これから二人がつきあってゆく上で常に御質問者様のお力がなければ続かないのなら はっきりいってこの恋愛は長続きしません。 というか もう終わっているように思いますが。 恋愛相談の回答でしたら ちょっとしばらくほっといてメールをするのをやめたらどうか です。一ヶ月くらいなにもしないで 相手の様子を見るのも一つのテです。何も言ってこないなら それだけの関係だったのでしょう。つまり悪い言葉でいえば 「現地恋人」です。 彼女はかわいそうですが 悪い外人にひっかかって遊ばれただけです。 メールなんてナントでも書けます。愛してなくてもI love you.なんていくらでも言えます。これ以上書いても 実際に会いにでも行かない限り問題は解決しません。 さて御質問の英文ですが 御質問者様の「御配慮」がアダになり冗長な真意が伝わらない文章になってしまっています。 で これからいろいろ回答が集まると思いますが 私だったら Why do you always say,"Don't worry about me" only? I don't underdtand your reaction at all. Don't you love me any more? とだけ書いておくりますね。 で様子をみます。 なにも言って来なければ あきらめて別のイイ男を探します。 以上 御参考までに。
その他の回答 (2)
- B2007
- ベストアンサー率30% (6/20)
petitchat#1、そうですね。I agree with you. お友達に対する気持ちはずっと持ち続けてください、あなたのお友達はきっと貴方に感謝していると思います。 でも2人の恋愛に立ち入ることはおやめになったほうが良いと思います。最終的に彼女がきめることですし、やはり人の気持ちは代筆できないと思います。文章にはその人の個性が現われます。 また、どのような状況であっても彼がメールの最後に「LOVE」っと書いていないのなら、次の人を見つけてください。
- petitchat
- ベストアンサー率40% (313/767)
#1です。 すみません。typo がありました。 I don't underdtand your reaction at all. は I don't underdstand your reaction at all. です。 失礼致しました。
お礼
ご丁寧にありがとうございました。 友人が遊ばれているかどうかは、私には分かりませんが友人も必死に英語を勉強して何とか日常のやりとりは出来る程度にはなってきています。 ただ、私もそうなんですが恋愛の会話ってわからないんですよね・・・。 妙に畏まり過ぎたりすると可愛げがなく思えてしまいますし・・・。 まだまだ私も勉強が足りません。 頑張ります。 ありがとうございました。
お礼
こんにちは、ご回答いただきありがとうございます。 恋愛の事については2人の問題ですからね・・・。 私も今後深く関わるのは考えたいと思います。 ただ、仲の良い友人ですし、私も彼の事を知っているものですから二人の仲がうまくいくよう簡単なお手伝いはしたいなと思ってます。 私も語学力がそんなにありませんので、どこまで役にたつかは疑問なんですが・・・(笑) 文末にLoveが書いてあるかどうかは知らないのですが、I miss youはよく書いてあるそうです。 どんなつもりで書いているのか分からないから微妙ですが・・・。 参考に致します、ありがとうございました。