• 締切済み

PubMedの要旨でわからない英文があります。

PubMedでCleavage planes in frog eggs are altered by strong magnetic fields.という論文のAbstructを読んでいるのですが、分からない文章があります。以下の『』部分はどういった意味なのでしょう?? Early cleavages of Xenopus embryos were oriented in strong, static magnetic fields. 『Third-cleavage planes, normally horizontal, were seen to orient to a vertical plane parallel with a vertical magnetic field. Second cleavages, normally vertical, could also be oriented by applying a horizontal magnetic field. 』We argue that these changes in cleavage-furrow geometries result from changes in the orientation of the mitotic apparatus. 3回目の分裂面は通常水平だが、垂直な磁場と平行になり、2回目の分裂面は水平な磁場を適用することで水平になる??つまり磁場の向きと分裂面は常に平行になるということでしょうか?? (英文はhttp://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrezより引用しました)

みんなの回答

回答No.1

「磁場の向きと常に平行に」などとは読み取れませんね。 本文も無料なんですから、図を見ながら読んでみてはどうですか? それから、論文のAbstructは論文から引用するものです。