- ベストアンサー
英語がスラスラ口から出てくるようになるには??
こんにちは。 私は、独学で英語を勉強していたのですが、スピーキングの実践場 が欲しいと思い、月二回ほどネイティブと話せるサロンみたいなもの に通い始めました。 ただ、英語を話す時に、頭で考えて、文章にしてからでないと、 口から出てきません・・・。(かなり時間がかかります) また、「これって何て言うんだっけ?」と考えていて、他の人が 質問するのを聞いていると「あぁ、こんなに簡単な文章だったんだ」 と思うことがしばしばあります。 そこで、それを克服するためのトレーニングをしたいのですが、 お勧めの勉強方(出来れば独学で出来るもの)があれば是非教えてください!
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1つには、中学レベルのごく簡単な英文をたくさん作る練習をすることでしょうね。例えば、こんな本を使って、日本語訳を見て素早く英文を作る練習をする。 http://item.rakuten.co.jp/book/4164790/ もしくは、日常生活で見たもの、考えたものをどんどん英語にする練習をする。例えば道を歩いていたら、It's fine today. There is a little girl. She's pretty. She's about 3 years old. Where is her mother? といったぐあいです。日本語で考えず、いきなり英語で、自分が言える英文で考えるのがコツです。少しなれてくればもっと複雑な文章も出てくるでしょうけど、最初は欲張らずにあくまで単純に。 ただ、こういうことをやって効果があるのは、ある程度大量のインプットしてこそだと思います。独学で英語を勉強しているそうですが、文法解説を読んで理解したり、単語を丸暗記したりというお勉強になってしまっていないでしょうか。見たり聞いたりして理解するだけではなく、見たり聞いたりした英語は必ず口に出して何度も言ってみるのは基本です。その上で、テキストをいやになるほど繰り返し音読してすらすら口から出てくるようにするといった音読のトレーニングや、自分が理解できる範囲で大量の英文を読むといった多読トレーニングなども重要です。 例えばこちらで勧めているような、やさしい英文を英文のまますらすら大量に読んでいくトレーニングは、英語を英語のまま理解するスピードが速くなるのでリスニングにも効果がありますが、大量の英文にふれて自然な英文が身に付いてくることで、スピーキングやライティングにも効果があると思います。 http://www.seg.co.jp/sss/ 例えば、「いま行くよ」というのは日本人はつい"I'm going!"と言いたくなるのですが、多くの場面で"I'm coming!"と言っていることになれていれば、その状況になったときに、自然に"I'm coming!"と浮かぶようになります。 こういうトレーニングを積み重ねながら、最後に実際に誰かと会話することで、会話力は磨かれると思います。
その他の回答 (7)
- funderful
- ベストアンサー率20% (24/118)
#2です。 最終的には一応は話せるようになりました。 というか、語学留学したので、英語を話さなければ生活できない状況でしたから。(あえて日本人が少ない学校を選んだので) その時に先生たちから「日本人は間違ったら恥ずかしい、と考えすぎだ」とよく言われていたのです。 そういえば勉強するにあたって学校の先生にすすめられたのが「英英辞書」です。 和英・英和はどうしても日本語に頼りがちになるので、説明も完全に英語でってコトで。 最初は難しいですが、慣れると英英辞書ってイイですよ。英英辞書にもレベルがありますし。
お礼
ご解答有難うございます。 最終的に話せるようになったとの事で、すごく羨ましいです。 「日本人は間違ったら恥ずかしい、と考えすぎだ」 ↑ 本当に、その通りですね。 今の私が正にそれです。 海外などに行った時、外人さんが日本語で話しかけてくることが しばしばありますが、その時の外人さんの日本語も単語を並べてる だけだったりして、ハチャメチャだけど、私には通じてきます。 それと一緒ですよね。 話さなければ上手くならない。トレーニングを積み重ねて頑張っていきます!
発信スキルはあまりないですが、下記のような点も検討されるのはいかがでしょうか。他の方と重複する点もありますが、 1)最初の内は文法を気にしないで話す(三単現、過去形、完了形の区別等)。ビートルズのticket to rideでは「she don't care」という歌詞がありますし、またとあるローカル局のニュースで、ある少年がIでなくmeを主語に話しているのを聴いたことがありますので,最初の内は、さほど気にすることはないと思います。 2)つなぎの言葉を多用し、次にしゃべる言葉を追加する。日本語でも、「要するに、何というか、つまり、ところで」等々の言葉で、間をつなぎ、その間に次に話すことを若干なりとも考えていることもあるかと思います。以下は手元の図書から、および自作の文句です。 By the way/Incidentally/when it comes to/that's right/speaking of/eventually/finally/what shall i say?/ well/i'm supposed to/i think (that)/i don't think (that)/it's natural(no wonder)/what i want to say is (that)/it seems to me that/in other ords/which means/what i mean is(that)/I'm going to talk about/i would like to talk about/so do(am) i/me,too/just(wait) a second(wait a minute)/ you mean / i mean/I'm afraid/you know等々 3)1人で練習するときは、How are you?と外国で突然いわれたら、瞬間的にFine thank you and you,Mr.○○といえるまでに、あたかもその会話をするように感情、実感を込めて練習する。 4)レベルが低いかも知れませんが、850語のbasic englishクラスの単語を用いて発信スキルを伸ばす練習はどうでしょうか(例:Basic Picture Talks/北西堂、English Through Picture Book III/POCKET BOOK、webにはbasic englsihのサイトが何件かあります)
お礼
ご解答有難うございます。 自分は、やはり、頭の中で考えて間違えないように話そうと しているので、益々、言葉が出てこないのだと思います。 justsosoさんがおっしゃる通り、間違えを気にしないでまずは、 話してみて、つなぎの言葉なども追加して行こうと思います。
- genmai59
- ベストアンサー率45% (1214/2675)
No.3です。先に書いたような英文を考える練習をするときは、とりあえずは辞書はひかないことです。自分が知っている単語や言い方でどういえばいいかをひねり出すことを考えましょう。 日本語なら単語をど忘れしても、そこで会話が止まってしまったりしませんよね。「サプリメント」という単語を思い出せなくても、「ほら、あのクスリじゃないけど身体によくて、食品なんだけど、錠剤とかカプセルになっていて、ビタミンとかアミノ酸とかとれて…」と説明すれば、相手が「サプリメントね」と言ってくれるか、相手も言葉が出てこなくても、「ああ、言いたいことはわかるよ」ということで、会話は進行していきます。 だいたい4、5千語の語彙があれば、そのくらいの会話はできると思います。DUOは6千語レベルの単語集ですから、DUOを本当に覚えているのなら、日常会話をするのには、十分です。語彙がないから話せないと感じるのは、実は語彙の問題ではなく、単語を丸暗記しただけで、言葉を使いこなすトレーニングをしていないからでしょう。 語彙は少なく文章は単純でも、幼児はぺらぺらとおしゃべりします。それをまず目指せすことだと思います。
お礼
分かりやすいご解答、有難うございます。 そうですね。辞書を引かなくても、自分の知っている言葉での 言い方を考えると言うことは、とても良い勉強になりそうですね。 確かに、幼児はぺらぺらおしゃべりします。 今の私は、幼児レベルにも達していないので、まずは、 そのレベルになれるようにトレーニングをしていきたいと思います。 DUOは、覚えても、使いこなせていません。 ペーパーバックなどをたまに読んでいても「あ、この単語DUOで やったけど意味なんだっけ??」などと思うこともしばしば。 徹底的に使いこなせるようになるまでもう一度、復習しなおし ます。
英会話サロン? 楽しそうですね。 思うのですが、日本人同士で日本語で会話するときでも相手にもよりますが、話す筋道を考えながらしゃべるでしょう? ましてボキャブラリの乏しい外国語でとなるとなかなか出てこないのは当然といえます。 結局何を話すかを考え考えしながら話すのに変わりはないと思います(ただそれを段々と英語で考えながら、話すことが出来るようにもって行きたいわけです)。 で、各論ですが、まず何を話すのかです。 例えば、お天気の話をする場合を例に取ると、NHKの気象案内に出てくる用語は全て暗記が必須です。関連して、雨具等の知識も必要ですね。こんな風にして、まず何について話したいのか的を絞ってその関係のボキャブラリを総なめにして暗記です。並行して中学生程度の英作文をおさらいするといいですね。参考:「書く英語・基礎編」松本亨著(英友社) この基礎の上で、主となる動詞によって名詞や形容詞を前置詞でくっ付けながらセンテンスとして行くのですが、ここでどうしても前置詞の使い方の把握が必要となります。参考:「前置詞マスター教本」石井隆之著(ペレ出版) 次に、英語で話す際は、センテンスで話すことが求められますが、そのテキストとして後々に実用として役立つようなものであれば一石二鳥なのでその例として、「日本的事象英文説明300選(テキスト)」と「CD録音版」(ハロー通訳アカデミー発行)を挙げておきます。音読の教材としてもお勧めです。 次いで、日本人の発想と英語表現の乖離を埋めるものとして「考える英語}松本道弘著(朝日出版社)を研究してみて下さい。普段何気なしに使っている日本語の表現が英語化するのにいかに困難かの一端が分かります。これが興味深いけれどなかなか難しいです。 お互い頑張りましょう(Let's get busy.)
お礼
ご解答有難うございます。 今の私は語彙不足なので、話したくても、詰まってしまうことも しばしば。テーマを決めていけば、それに見合った語彙を予習 していくだけでも、会話の幅が広がりそうですね。 次回からは、メモをしていきます! 「書く英語・基礎編」松本亨著(英友社) ↑この本は、私も気になっていました。 中学レベルの英作文だけでも自分は出来ないことも多いので是非 参考にさせていただきます。
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
1.話す訓練と書く訓練は違う。書くときは、主語の次に動詞が来て、と言うように、視覚的に確認しながら文を作れるので、文法規則を一つ一つ当てはめていくと言うような感覚になりがち。 2.口頭での作文は、スポーツと同じで、特に文法規則を意識しないでやることになるので、暗記というか、馴れがある一定以上ないとできない。書くことは文字を目で確認していけるが、話すときは、音でそれをすることになるので、自分で話したこと、または、自分が聞いたことが音として、頭の中に残る必要がある。その練習が必要。これについては、最後に述べます。 3.以上のこととは別に、母国語でも、知らないことは話せないのと同じで、語彙や知識そのものがないと、文章として表現は出来ない。これは、書くことも同じで、語彙や知識そのものがなければ、書けない。 4.よって、トレーニングとしては、次の二つが必要。 5.口頭で言えるようにするトレーニングとして、自分のレベルに合った英文をともかく暗記すること。または、肯定文、疑問文、否定文、完了形、受身形、進行形などの変換練習すること。He plays tennis. Does he play tennis? He does not play tennis. He is playing tennis. He has been playing tennis for three hours. How long has he been playing tennis? のように。実際にアメリカ人相手に話す練習はあまり必要ないと思いますが、週に一回程度、自分の練習の成果を試すことができればベストですね。 6.語彙と知識を増やすために、自分のレベルより多少上の英文を、声に出して読む。できれば、毎日、20分以上やると効果的。また、ペーバーバックを読む。 7.語学の勉強は、ともかく、スポーツと同じで、実際にやらないとだめなので、ちゃんと計画を立て、何時までに何をやるかを明確にしておくこと。 8.本当は、リスニングの練習で、話すこともできるようになっていきます。以前書いたもののコピーを貼っておきます。 日本語でもそうですが、聞くということは、相手の言った言葉がそのまま自分の頭の中に残る、つまり、相手の言った言葉を少なくともその直後は、自分の頭の中で、または口頭で再生できるということなのです。 もし、誰かが側にいたら、日本語でその人に何か言ってもらってください。そして、当然意味が分かると思うのですが、意味が分かるということとほぼ同時に、あなたの頭の中に、今聞いた、その人の言葉がそのまま残っているのに気が付かれると思います。そして、たいがいの場合、その言葉を口に出して、繰り返すことが出来ます。反対に、繰り返すことが出来なかったら、意味が理解できていないはずです。 ですから、英文を聞くときにも、その聞いた英文を頭の中で、即時に繰り返していくことがリスニングのコツです。 ただし、その前提として、英文の文法構造が分かる、語彙を理解していると言うことが必用です。文法構造を理解していないのに、英文だけを聞いて英語力が上達するということは、まず、ありません。つまり、一日に数時間集中して聞くなどのことがない限り、上達には結びつきません。同様に、単語の意味が分からないまま聞いても上達には結びつきません。 その意味で、テキストのあるもの、文法構造の説明のあるものをリスニング用に使うのがよいと思います。 意味の確認が出来るものを使い、最初は意味を見ないで、次は、意味を確認して、英文を見ながら、そして、最終的には、何も参照しないで何回も聞き、再生をする練習をするというのが、いいと思います。話す訓練にもこれが本当は一番いいはずです。 へたに会話学校に通うよりも、この方法のほうが力がつくと思います。 最初は、頭の中での再生だけでも良いでしょうし、口頭で再生することを終始やっても良いと思います。 本当は、口頭で再生するほうが、効果が上がるはずです。 英文を即座に頭の中で繰り返すと言うことは、日本語に直さないで英語を理解していく訓練にもなります。 自分もそうでしたが、ある程度英語が分かるようになると、読んだり聞いたりしたその瞬間に、英語ではなく日本語が頭に浮かんでくるようになるのです。そして、これは、実は、会話をするときや、長文を速く読むときなどは、非常な障害になります。 自分はもう出来なくなりましたが、以前は、聞いた文章がまるで読んだ文章が文字として記憶に残るように、音として記憶に残っていました。意味の分からない表現とか単語が音として残るのです。 若い方なら、多分、半月も一日一時間ほど集中して訓練すれば、音を記憶として残せるようになると思います。 同時通訳の訓練などでは、頭の中で繰り返すのではなく、口頭での再生をします。つまり、聞きながら即それを繰り返すわけです。また、高度になると、再生を遅延させてやることもあると聞きます。 最後になりましたが、何も聞かずに、単に自分で声に出して英文を読む訓練も、とても役に立ちます。RやL,BやVの違いなどを、自分の口を使って、色々出してみると、ああ、こんな音の出し方もあるんだと、なっとくしたりすることがあるはずです。 その際、音が、口の前の方(唇に近い部分)で響いているか、それとも、喉の奥の方で響いているか、舌がどのような位置にあるか、などを意識しながらやると、リスニングのときに、ああ、この音だ、と気がつくことがあります。 細かいことですが、最初の内は、一つの文を繰り返し聞くことも大切です。R,Lの区別などは、短文での練習でやるしかありません。 ただ、それと同時に、ある程度の長さの、つまり、数分程度の英文を繰り返し聞き、それを再生する練習もしたほうが良いですね。 意味のわからない英語放送を、聞き取れないまま、単に流しつづけることは、現実には、ほとんど効果がないと言われています。
お礼
ご解答有難うございます。 taked4700さんのご解答5にある練習は、今の私に本当に必要な 事だと思います。 今は、頭の中で「主語がSheだから動詞にもSをつけて・・・」などと、いちいち考えてから言葉に出しています。それでも、ごっちゃに なってしまうこともしばしば・・・。 英語には、積み重ねのトレーニングが必要なのですね。 これからは、しっかりとした計画を作って勉強をしていきます。 リスニングの練習をするときも、今までは、「聞く」と言うことだけ にとらわれていましたが、頭の中で繰り返していくだけでも、レベルが 上がりそうですね。繰り返し練習をして、音を記憶として残せるように なるよう、頑張って生きたいと思います。 有難うございます。
- funderful
- ベストアンサー率20% (24/118)
#1さんが仰っているように、何度も話しているのが1番だと思います。 とりあえず「母国語じゃないんだから間違って当然!」くらいに思って話してみてはいかがですか? 私の英語の先生は「日本人は話をする前から間違いを気にしすぎだ。」とよく言っていました。 私は全然話せなかった頃は、 日本語で文章考える→英語の文章に直す→文法が合ってるかドキドキ→頑張って話してみる という感じだったので発言するまで本当に時間がかかりました。 あと、英語を話していない時もすべて英語にして考えてみては?
お礼
「日本語で文章考える→英語の文章に直す→文法が合ってるかドキドキ→頑張って話してみる」 ↑ 今の私が、正にその状態です。 funderfulさんは、その後、 やはり何度も話しているうちに話せるようになりましたか? 私も、間違えても当然の意気込みで、次回からまた頑張ってみます。 有難うございます。
- kuz1494809
- ベストアンサー率18% (11/58)
どんなことを言いたいのかわかりませんし語彙力がどれだけかもわかりませんが 何度も話しているとしゃべれるようになります まずは他の人の言ったことの一部分を変えてみてはどうでしょうか? ex)What kind of music do you like? → What kind of sports do you like?など
お礼
ご解答有難うございます。 今まで話す場が全くなかったので、余計に戸惑ってしまうの かもしれません。 何度も話しているとしゃべるのにも慣れてきそうですね。 場を重ねて頑張ってみます。
お礼
ご解答有難うございます。 日ごろから、英語で物を考えるようにすると言うのは、良い練習に なりそうですね。 その際、分からない単語があったらやはりその都度辞書は引いた方が よろしいのでしょうか? 私は、DUOを丸暗記して、単語を勉強しましたが、それだけではまだまだ全然語彙不足だと感じます。 ご紹介いただいた本、良いトレーニングになりそうですね。 焦らずにゆっくりやっていこうと思います。