• ベストアンサー

翻訳をお願い致します。

“More than anything, we've been a great live band. The reason why critics didn't like us because they thought we were one thing that we weren't. They thought we sounded like a Seattle band. We proved those critics wrong over our career and changed from album to album.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

『何てったって俺たちゃ最高の最高のライヴバンドなんだ。 なぜ評論家連中が俺たちを好きくねぇかっていうと、 奴ら俺たちを十把一からげに見てたんだな。 シアトルバンドの端くれだと思ってたのさ。 ざまあかんかん、俺たちゃキャリアを積んで、 アルバム毎に変化し続けて、 奴ら評論家連中のお間抜け振りを証明しちまったってわけ』

tsf12
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

何にもまして、われわれは偉大なライブバンドであり続けた。評論家が我々を嫌う理由は、本当はそうではないが、我々が何か1つの固定されたものだと思ったからである。つまり、a Seattle bandと同じ音楽に聞こえると思ったのだ。我々の活動経歴で、こうした批評家が間違っていることは、アルバムを出すごとにつぎつぎ変化してみせたことで証明した。 以上、よろしいでしょうか。

tsf12
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A