• 締切済み

英文和訳をお願いします

以下の英文の和訳をお願いします。 So, you see, the Earth is extremely, unbelievably old compared to us humans with a fossil record hiding incredible stories to tell us about the past and possibly the future as well. But in the short time we've been here, we' ve learned so much and will surely learn more over the next decades and centuries, near moments in geological time.

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 これで、地球は、驚ろくべき過去の歴史を秘め、未来についても語ってくれる化石によって、人類(の歴史)に比べれば、非常に、信じられないぐらいに古いことがわかるだろう。  しかし我々が地球上にいた短い間、我々は実に多くのことを学び、地球の歴史ではほんの数瞬間にすぎない、これからの数十年、数世紀の間に今まで以上のことを学び続けるに違いない。  、

gasdragon
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10082/12630)
回答No.1

(訳文) まあ、そういうわけですから、地球さんは私たち人間に比べてとても信じられないほど年寄りで、過去や将来について信じられないような物語が隠されている化石の記録を持っているのです。でも、ここに来てすぐに私たちも多くのことを学びました。そして、これからの数十年、いや数世紀にわたって地質学の時間に近づくように、私たちはもっとたくさんのことをしっかり学ぶことでしょう。

gasdragon
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A