- ベストアンサー
結局早い英語の訳し方は?スラッシュリーディング?精読?
早く正確な英語の訳し方って結局どうすればいいのですか? スラッシュリーディングは確かに早く英文を読めますが、難しい文では意味を取り違えてしまう気がします。 逆に精読は、精読を毎回細かくしていけば、自然と早くなるといいます。内容についてもよく理解出来ますが、返り読みも増え、本当に早くなるかな、と思います。 どうすればいいのでしょう。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
早く正確な英語の訳し方って結局どうすればいいのですか? スラッシュリーディングは確かに早く英文を読めますが、難しい文では意味を取り違えてしまう気がします。 逆に精読は、精読を毎回細かくしていけば、自然と早くなるといいます。内容についてもよく理解出来ますが、返り読みも増え、本当に早くなるかな、と思います。 どうすればいいのでしょう。
補足
すいません。情報不足でした。 今度、試験で、英語長文5問を90分で読む試験があり、問題形式は和訳問題と、内容について聞いてくる問題です。文法的に難しいものはありません。 この試験の場合、和訳に指定されていない部分をスラッシュリーディング(速読)をし、和訳に指定されている部分を精訳するという、受験のし方でいいのですね? 大学受験をしていない社会人なんですが、今回独学で長文読解試験を受ける事になっています。精読について、構文がとれないで諦めてしまう時もあります。文法が足りていないのでしょうか?