- 締切済み
英語表現で相手を怒らせた?
最近海外のSNSに入りました。昨日、新たなフレンドに写真を送りました。 日光東照宮の「見ざる・言わざる・聞かざる」の三猿です。 彼女のページに、俳優が目、耳、口を押さえた写真があったので、 その写真の下に、THIS Photo SEEMS familiar to you ? と書きました。わたしは「見覚えがあるはずでしょう?(笑)」という感覚でした。 ところが先程彼女のページを観て見ると、わたしの送った写真は反映されていません。 その前に送った日本画の写真も 何故か NO IMAGE となっています。 先程気になって以下のようなメッセージを送りました。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 件名: Is There Something Wrong ? 本文: HI 〇〇. i posted two PIcture before. one is diappaer, the other is missing. Is There Something Wrong ? if you angry or dislike about my terrible English , please pardon me = =''' ... that photo was alike your keaton's photo. never alike YOU! I'm so so sorry・・・ ............................................................... 自分なりの日本語・・・ こんにちは。 数時間前、あなたのページに2枚の写真を送りましたが、 何故か1枚は消えていて、もう一枚は反映されていません。 何か問題があったのでしょうか? もしわたしの拙い英語で気分を害されたのなら謝ります。 あの写真は(猿の写真)あなたのページにあった、バスターキートンの 写真にそっくりなので送りました。 決して(猿が)あなたに似ているなどと言う気持ちではありません。 以上長々書きましたが、 上記の先の写真を送った文章。 先程の「何かありましたか?」の文章について気がつかれたことを教えていただければ幸いです。 もともと友達が少ないのですが、 すっかり落ち込んでいます・・・ よろしくご指導願います。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- toeicman
- ベストアンサー率22% (7/31)
こんにちは。 お困りですね。 基本的に相手の方の自由だと思いますよ。 日本人って人種差別に鈍感なところありますよね。 でもアメリカなんかだと当たり前。表面には出しませんけどね。 日本人やアジア人が嫌いなアメリカ人は大勢います。 ぼくとしてはあなたの英語の文章はとても押売り的だと思いますよ。 おれの送った写真をなぜ載せないんだ。何か悪いことでもあるのか? という感じですから。 後もう少し英語を勉強された方がよいかと思いますよ。 TOEICをお勧めします。 まずは900点を目標にしてください。英語に自信がつきます。 がんばったください。
お礼
直訳ではなかなか微妙なニュアンスまで伝わりませんね・・・ アドバイスありがとうございました。