- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:過去の話でgoing out やshopping)
過去の話でgoing outやshoppingの意味を教えてください
このQ&Aのポイント
- going outやshoppingの意味を教えてください。
- 週末は友達と出かけるのか、洗車するのかなど過去の話の形で質問するときの英語表現について教えてください。
- 過去の話の中でのgoing outやshoppingの表現について教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 最初のご質問 out there = あちらの方に(は)、世の中では What is there to do out there? 「世の中のどこかには何かする場所がありますか?」 → 「どっか、いいとこないかな。」 となります。 2番目のご質問 >>>went out with friend? てしょうか? friend を friends あるいは your friend に替えればOKです。 「友達と出かけたのかな それとも洗車かな」 → Went out with friends, or, washed your car ? shopping は、れっきとした名詞扱いなので、過去のことを問う場合もOKです。 しかし、going out, washing your car は、はっきり間違いとまでは言えないものの、かなり違和感があります。 car washing に替えても、ちょっと苦しいです。
その他の回答 (1)
noname#160321
回答No.1
「外で何するの?」 かな 'been out for shopping. でしょう。
質問者
補足
ありがとうございます。他にありましたら教えてください。
お礼
ありがとうございます。shoppingはそのまま使えるんですね! どこかにいいことないかなと、特に私が答えなくてもいい感じの文ですかね・・