• ベストアンサー

「現在形」と「現在完了進行形」の違い

みなさんこんにちは。 下記の二つの例文は、どう違うのでしょうか? 和訳という事ではなく、みなさんの言っている「使える英語」という観点から教えて下さい。 「I drink lots of water and eat lots of green vegetables.」 「I've been drinking lots of water and eating lots of green vegetables.」 自分が話す時に、どういう時に「現在形」で、どういう時に「現在完了進行形」を使ったら良いのか、はっきり解りません。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.7

ハイ、Gです! こんにちわ! 皆さん、すばらしい回答をなさっています。 「分かってるじゃん!」って言う感じです。 <g> I drinkの場合はlots ofがついているため、普通と違うんだという事を示しています。 つまり、ただ水を飲み緑色野菜を食べるのが普通です、ではなく、普通より多くの、というフィーリングが出ていますね。 そんなの分かってるよ、って言わないで下さいね。 文章を比べて見ましょう。 I eat green vegitables. ここでは、食べない人が、又、嫌いな人がいるけど、私は食べるよ。といっているんですね。 I eat a lot of green vegitables. ここでは、野菜を食べるというだけでなく、普通の人より食べているよ、といっているんですね。 そして、フィーリングとして、より多く食べるようにしているよ(好きだからとか体にいいからと信じているから)、そして、ちゃんといつも多く食べているよ、なんですね。  じゃ、I try to eat lots of vegitables.と同じじゃないか、ですよね。 これだと、食べるようにしているけど、何かの理由で食べられない事もある、でも努力はしているつもり、なんですね。 本題から少し外れてしまいましたが、分かってもらいたくて、前置きという形で、説明してみました。 とにかく、この文章では、たくさん食べるのが普通だよといっている、という事です。 I have been lots of drinkingの方は、何らかの理由で、普通の量から「多量」に変えて、それを続けてやっています、という事を言いたいのですね。 lots ofというphrase<g>があるので、進行形の形はとっているけど、休まずに継続して飲んでいるとは言っていない事が分かります。 文法家はこの違いを示す新しい分類語を作るべきだと思います。  えっ、って言っていますか? じゃ、見てください。 i have been drinking.ですと、休まずに(今まで24時間)飲みつづけているのか、(養X酒などを)毎日飲みつづけているのか分からないですね。でも。I have been drinking lots of waterという事で、休まずに飲んでいるという事ではないのが分かりますね。 have been xxxingを使うことによって、何かを始め、今まで継続的にやっているという事を表せるんですね。 だから、現在進行完了形だから、こう、訳すんだというわけでなく、「こういう形にすれば、こう表せるんだ」「こう表したいから、こういう形になるんだ」、と思ってください。進行形というのはその状態になっている、と私は解釈したいのです。  つまり、I have been drinking lots of waterで。「水をたくさん飲む」という状況にいることが続いている。 つまり、I drink lots of waterの言う状況にI have been継続的にいる。と解釈して、I'm drinking waterをI haveしているのではないと、解釈するわけです。 lotsがあるからこそ、こう解釈できるわけで、lotsがなければ、両方に解釈できるという事です。  ねっ、lots ofの重要性<g>が分かっていただけたでしょうか。 最後に、I have been drinking lots of water for the last 30 years, so you can say I drink lots of waterという使い方ができるわけです。 つまり30年もやっているから、もうこれが普通といえるだろうね、といっているんですね。 「なーるほど」になりましたか? <g>

fudge
質問者

補足

Ganbatteruyoさん、いつもありがとうございます。 「I'm drinking water」を継続(I have)しているのではなく、「I drink lots of water」という状況に継続的(I have been)にいる との説明は、「なーるほど」ですね。 ただ、今でも充分分かりにくい文法用語をこれ以上増やす、というのはどうかと思いますが、、、<g> 「I drink lots of water.」では、「普段そうしている」と習慣を伝えているのに対し、 「I've been drinking lots of water.」とした方が、「(その習慣を)継続してるんだよ、続けているんだよ、」という事を、強調している。という事ですよね? その強調している(伝えようとしている)ことが、違う事によって、「現在形」と「現在完了進行形」を使う場面(文脈)が異なってくる。という事ですよね? だいたい使い方の違いは理解できたと思うのですが、この二つって、「どこに話の注意を引きたいか」が、違うだけで、基本的に同じ事を言っているんですよね? 日本語にしてしまうと、区別が出来ないかもしれないですね。(日本語は時制があいまいなので、、、) と、このように今は解釈出来ているのですが、いかがでしょうか? 解釈が間違っていればまた教えて下さい。 よろしくお願いします。

その他の回答 (11)

回答No.12

>『... People here are more religious than back in Brisbane. So I've been going to >Church with my host mum on Sundays, I'm also part of their church choir. ...』 お礼の欄のこれについても説明した方がよいでしょうか? googleでヒットしたこの文は、この文の筆者が「ここの人たちが信心深いのに気付いてから私も教会に通うようになった」という文なので、『~から』(since)と同じ意味あいが含まれています。やはり『いつから』という説明文が必要だと、わかりますよね?

fudge
質問者

お礼

ありがとうございました。

回答No.11

Gです 「I learn English every monday.」と「I've been learning English on mondays.」とでは、どうでしょうか? の件ですが、I've been learning English on Mondays (every Monday).といって、何週間か何年か分からないけど、といって、Learn English on Mondayをつつけている、状態にいますよ、つまり、続けています。と言っているんですね。 つまり、続けているんだ、と言う事をはっきり言いたいんですね。 I learn English every Monday.ということは、ただ単に月曜に習っています。 事実だけを言っているんですね。 これで、「おまえはフランス語かもしてないけど、俺は英語。」「おまえは英語を火曜に習っているかもしれないけど、俺は月曜日」と言っているのかもしれませんが、どっちにしろ、やっているんだ、と言っているんです。 >「I drink lots of water.」では、「普段そうしている」と習慣を伝えているのに対し、 > >「I've been drinking lots of water.」とした方が、「(その習慣を)継続してるんだよ、続けているん>だよ、」という事を、強調している。という事ですよね? そういうことです。  このlots ofがかなり意味をしていると言う事、わかってください。 誰も、この点については、言っていない様なので。 ごめん、道場に行かないと。

fudge
質問者

お礼

Ganbatteruyoさん、ありがとうございます。 しっかり理解出来たと思います。それと、「lots of」の説明も理解しましたよ。ただ今回は「現在完了進行形」が、メインだったので、、、。 これからもよろしくお願いします。

  • KONEKO4
  • ベストアンサー率15% (32/207)
回答No.10

fudgeさん、お礼を読みました。 前回書くのを忘れたのですが、完了形を使った表現(一文であることもあるし、一節であることもあります)の前後には、基本の時制(過去、現在、未来)を使った表現があると思います。 (2)には継続が始まる起点となる文なり節なりがないと、いつからその状態が始まったのかわからない。うまく説明できているでしょうか? お手元にある英語の教科書などをご覧になり、完了形が使われている表現の前後にある文や節で使われている時制に注意を向けてみると、たぶん、上で説明したようなことがあると思います。 説明が下手でごめんなさい!

fudge
質問者

お礼

KONEKO4さん、どうもありがとうございました。 なんとか理解することが出来ました。 これからもよろしくお願いします。

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.9

No.3で回答した者です。 端的にいうと、現在完了進行形の表現は、「前は違ったけど、あるときから始めて、今もそうしてる」という時間的な流れがあることを、含みとして持っているのだと思います。 だから(私だけの感覚かもしれませんが)、現在完了進行形の場合、「いつからそうしているのか」、「どのくらいの期間そうしているのか」、「どういうきっかけでそれを始めたのか」、「始める前と比べてどう変わったのか」等々、前後に付け加えて言いたくなる気がするのです。

fudge
質問者

お礼

d-yさん、再度の書き込みありがとうございます。 説明して下さっている事は、とても良く解ります。 日本語でも、表現の仕方によって、言葉には直接出ていない「含み」がありますもんね。^-^ 英語においても、その「含み」を理解することがフィーリングを理解する、という事なんですよね。 でもでもそれが難しいんですーっ。英語をいっぱい聞いて、いっぱい読んで、いっぱいここに質問を書いて<g>、覚えて行くしかないですよね。 これからも応援して下さいね。よろしくお願いします。

回答No.8

補足のの質問 >「I learn English every monday.」と >「I've been learning English on mondays.」 ですが、これについて一言説明させてください!! ●I learn English every monday.「毎週月曜に英語を習いにいってる」ことの説明(決められたスケジュールの説明)なので、これで通用しますが、 ●I've been learning English on mondays.「毎週の月曜に英語を習い続けている」 これは日本語にしてもおかしいじゃないですか。だから英語にしてもおかしいです。意味が通じなくはないけど、正しくない。 『継続』を表す現在完了の文は、文末に「...for 4 weeks」とか「...since last december」とか、いつスタートしたかを付けるのが基本です。このように『毎週1回英語のレッスンをしている』なんてことを言いたい場合、特に。 だから後者は使っちゃ駄目。(forやsinceを付けるならよし!)

fudge
質問者

お礼

yuki-makuriさん、お久しぶりです。風邪は良くなったんですか。これからも色々教えて下さいね。^-^ I've been learning English on Mondays.の件なのですが、 「google」で検索したところ、 ... People here are more religious than back in Brisbane. So I've been going to Church with my host mum on Sundays, I'm also part of their church choir. ... という使い方がヒットしました。

回答No.6

おひさしぶりです。前回の回答以前は大風邪をひいており、前回以降の今日までは新たなる小風邪をひいていました。皆さんも風邪にはお気を付けください。(わかってますって?) >自分が話す時に、どういう時に「現在形」で、 >どういう時に「現在完了進行形」を使ったら良いのか、はっきり解りません この説明は簡単です!私の語学学校時代を思い出してしまいました! 先生がきちんと説明してくれたので、お教え出来ます。 現在形は『ステイトメント』です。「私はこういうことをする人間である」という声明をする文です。 i go to school everyday.(私は毎日学校に行く(人なんだ)) i don't drink.(私は酒は飲まない(人なんだ))(※drinkはアルコールを摂取するという意味です) その反面、現在完了形は、あきらかに『行動(アクション)、状態(サーカムスタンス)をディスクライヴ』するのです。(片仮名でゴメン) 現在完了で表すのは、未完了の行動か、ごく最近に終了した行動(終了した日時を指定しない)ですよね。 i've been drinking. 「(ある時点から)ずっと飲んでます」(飲み続けてます)だから、行動の説明にしかなりません。

  • KONEKO4
  • ベストアンサー率15% (32/207)
回答No.5

(1) I drink lots of water and eat lots of green vegetables. (2) I've been drinking lots of water and eating lots of green vegetables. 一言で言うと、(1)は前後関係無しで、この文章だけで成立するのですが、(2)は、これだけだと「何で、いきなりこんなことを言い出したんだろう?」と、言われた方はポカンとするでしょう。 (2)のようなことが会話で出てくるには、 「最近、健康のことを考えているんだ。それで、お水と野菜をたくさんとるようにしているよ。」 というように、何かの会話をしていて、こういう状態が続いているんだという時に出てくると思います。 こういった時制の違いについては、英文法の参考書を読み返しても、なかなか感覚的に理解する事は難しいです。 英文法は基本的なことを頭に入れたら、あとはできるだけ英文を読みこなすことを中心に勉強した方が身につくものが多いと思います。

fudge
質問者

お礼

KONEKO4さん、ありがとうございます。 説明してくれている、「KONEKO4さんの感覚」がとても参考になりました。 この二つの違いが解ってくると、(1)は単独でもOKだが、(2)は前後の文脈が必要。というのが納得出来ます。 これからもよろしくお願いします。

noname#11476
noname#11476
回答No.4

>I drink lots of water and eat lots of green vegetables. と聞くと、そういう習慣/性質(たち)の人なんだなと思います。 >I've been drinking lots of water and eating lots of green vegetables. と聞くと、 「おいおい、大丈夫?。いい加減飲み食いするのはやめたら?おなか壊すよ?何でそんなことしてるの?」 と思います。 「現在形」は、現在のことを表すわけではなくて、現時点でのものの性質とか、習慣とか、普遍的なものとか、法則とかそういうものを表すわけですね。 「現在進行形」は、過去のある時点から何かが継続して現時点まで続いていて、そのうえ今現在もまだ続いているということを表すわけですね。 たとえば、 I've been learning English. はずっと英語を習い続けているわけですね。(別に24時間ずっとでなくても良い) I learn English. だと「私は英語を習う人です」といういみであり特に「ずっと習っている」という意味は含まれない。 本質的に英語を習う人だと言っている。 I learn English every monday. だと毎週月曜日に英語を習っています。 大きな違いは、上記2つだとどのくらいの間意識的に英語を習い続けているのかという情報がないのです。 あくまで、現時点で言える事実をそのまま伝えただけで、過去にどうだったのかはわかりません。 おもしろいのは、learn の時には不自然ではないのにdrink/eatのときには休みなしに飲み食いしているように聞こえるんですよね。私には。 うーん。きっとdrink/eatは人間であれば誰もが毎日行っているわけなので、現在完了進行形だと休みなしに継続しているという感じが強調されるのかな? あとはGさんのご登場にお任せします。 では、がんばってください。

fudge
質問者

お礼

mickjey2さん、ありがとうございます。 言っていることはとても良く分ります。分るのですが、 「I learn English every monday.」と「I've been learning English on mondays.」とでは、どうでしょうか? うーん。違いがまだはっきりしてこないです。Gさんの登場を待ってみます。 これからもよろしくお願いしますね。^-^

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.3

現在形が「現在の習慣・状態」を問題にしているのに対し、現在完了進行形は「過去に行為が始まって」「現在も継続している」ことを表現しているのだと思います。 例えば、私がビジネスレターを書くとき、よくこんな風に言います。 We have been working to solve the problem that you pointed out in the last meeting. 前回打ち合わせで問題点指摘があって、それ以来ずっと解決策を考えてきたと言っているわけです。現在形や現在進行形では、「それ以来ずっと」と言う感じが出ません。 ご質問中の2つの例文でいえば、「そういう習慣だから、私は健康です」と言いたい文脈なら前者(現在形)でしょう。例えば「医者に薦められた」というような前置きがある場合は、「それ以来そうしている」という意味で後者(現在完了進行形)が自然だと思います。 正しい文法的な知識ではなく、私の感覚ですから、不正確かもしれませんが、私はそういう風に使い分けています。

  • Spur
  • ベストアンサー率25% (453/1783)
回答No.2

「現在形」「現在完了進行形」というのがありましたっけ? 「現在進行形」「現在完了形」「過去完了形」ならわかりますけど・・・ 現在進行形:今まさにやっていることを表現する。 現在完了形:今までやってきたけど、終わったものを表す。 過去完了形:以前にやったことがある経験を表す。 日本語には無い表現もあり難しいですが、つまり、 現在進行形:今テニスをしています。 現在完了形:今日はテニスをしていました。 過去完了形:テニスはしたことがあります。

fudge
質問者

お礼

ありがとうございます。 「今までやってきたけど、終わったものを表す。」のは、過去完了時制(過去完了進行形を含む)ですね。もしくは過去時制ですね。 「以前にやったことがある経験を表す。」のは、現在完了時制ですね。 文法用語を使うと難しいですね。^-^

関連するQ&A