• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「私に聞かれても」は受身文?)

「私に聞かれても」は受身文?

このQ&Aのポイント
  • 「私に聞かれても」は受身文なのか疑問に思っています。
  • 受身文の作り方では「Xは(が)YにNをする」が「Yは(が)XにNをされる」となるが、「私に聞かれても」はなぜ「(私は)あなたに(それを)聞かれても」ではなく「私に聞かれても」となるのか理解できない。
  • 外国人の私はこの問題に頭を悩ませており、受身文としての「私に聞かれても」についての助言を求めています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.1

はじめまして。 ご質問1: <この「私に聞かれても」は受身文と見ていいのでしょうか。> はい、受身文です。 1.「聞かれ」の「れ」は受身を表す助動詞「れる」の連用形です。 2.ちなみに、ここでの「きく」は、尋ねる意味ですので「訊く」という感じが正しい用法になります。 ご質問2: <なぜ「(あなたが)私に(それを)聞いても」は「(私は)あなたに(それを)聞かれても」じゃなくて、「私に聞かれても」になるんですか。> この受身文を能動文にした場合、元々目的語が2つあるからです。 1.次の英語の文を見て下さい。 You ask me a question.(能動文) 「あなたは、私に、質問を、尋ねる(訊く)」 この英文は、間接目的語=me「私に」と、直接目的語=a question「質問を」と、2つの目的語をとるSVOOの第4文型になります。 2.目的語が2つありますから、2つの目的語を主語にして、以下のように2通りの受身文ができます。 例: (1)I am asked a question by you. 「私は、あなたによって、質問を、尋ねられた」 (2)A question is asked me by you. 「質問が、あなたによって、私に、尋ねられた」 このby you「あなたによって」という動作の主体を表す前置詞句は、しばしば日本語でも省略されます。 3.ご質問文「私に聞かれても」は(2)の受身の用法で、主語A question「質問」が省略されたものなのです。 省略を補えば 「質問が、私に、尋ねられても」 となります。 よく、口語で「そんなこと、私に、訊かれても」と言いますが、この「そんなこと」にあたるものが、「訊く」のもう一つの目的語だったのです。 4.文脈によっては、a questionがa favour「頼みごと」になる場合もあります。 例: (能動文)You ask me a favour. 「あなたは、私に、頼みごとを、お願いする」 (受身文1)I am asked a favour by you. 「私は、あなたによって、頼みごとを、お願いされた」 (受身文2)A favour is asked me by you. 「頼みごとが、あなたによって、私に、お願いされた」 この場合はご質問文にあてはめれば 「そんなこと、私に頼まれても」 となり、2つの目的語がそれぞれ、「そんなこと」「私に」となって、受身でもそれらが残っているのです。 以上ご参考までに。 素晴らしい日本語力をお持ちです。お勉強頑張って下さい。

chiu92
質問者

お礼

詳しく説明してくださって、ご丁寧ありがとうございます。 本当に目からうろこです。この「わたしに」の「に」は動作主の「に」ではなくて、対象を表す「に」なんですね。これでよく分かりました。 ご回答どうもありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.2

No.1です。タイプミスがあります。 6行目: (X)感じ→(O)漢字 質問2の例文: (X)尋ねられた→(O)尋ねられる (X)お願いされた→(O)お願いされる 失礼しました。

関連するQ&A