ドイツ語の翻訳をお願いいたします。
leider muss ich Ihnen eine Lieferverzögerung mitteilen. Der Lieferant hat uns darüber informiert, dass das von Ihnen bestellte Zelt erst in KW 16 bei uns eintreffen wird.
Ich werde Ihre Bestellung intern mit einer hohen Priorität versehen, so dass die Lieferung sobald sie hier eingeht noch am selben Tag an Sie versendet wird.
Ich hoffe, Sie kommen mit dem Termin noch zurecht. Falls nicht, sprechen Sie mich bitte an, ich bin gerne bereit, Ihnen bei der Auswahl einer Alternative zu helfen.
ドイツのネットショップでテントを購入しました。
ショップから上記のメールが来ました。
16週発送が遅れるとの連絡のようですがどの程度遅れるのでしょうか?
宜しくお願いいたします。
お礼
naqik様、迅速な回答ありがとうございます。 ドイツに住んでいた事のある男の子(日本人)が、好きな女の子(日本人)に対してドイツ語でこっそり打ち明けるシーンを描きたかったもので、大変参考になりました。 meine Prinzessin、…Ihr muesst nur mich sehen. の方を使わせて頂きます。 また、こういう事がありましたら、よろしくお願いします。