- ベストアンサー
ドイツ語の翻訳をお願いします。
ドイツ語が分かる方、下記の文章の翻訳をして頂けないでしょうか。 Guten Morgen, danke für INFO. Ich warte. Bitte nur nicht beleidigt sein, wenn ich irgendwann ANFRAGE NOCH halten werde. Grüße aus Deutschland 大文字になっているところに何か特別な意味があるのでしょうか? どうぞよろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
おはようございます。 お知らせありがとうございます。私は待っております。 お問い合わせをまだ何時までか保留にしていても どうか機嫌だけは悪くされないでください。 ドイツより(ご挨拶) ・・・大文字は「強調」かと。
お礼
翻訳サイトではちょっとおかしな翻訳になってしまい、意味が通じなかったので大変助かりました。 どうも有難うございました!!