• ベストアンサー

Something that just came to my head

ある人のブログに、ブログの主が楽器を一人で演奏しているムービーがいくつか載っていて、そこに説明書きがされていて、 Something that just came to my head とかいてありました。どういういみですか?ぱっとあたまに浮かんで演奏してるということなんでしょうか? ちなみにどれもあまり聞いたことの曲で、聞いたことのアル曲には曲名とじぶんがカバーしたというような言葉が書かれていました。 でも今回のこの英文はこの文のみです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

「頭に浮かんだこと」 即興という意味でしょう。

llax00
質問者

お礼

どうもありがとうございました!!

その他の回答 (1)

  • NooGarde
  • ベストアンサー率28% (75/260)
回答No.2

あるメロディが浮かんだ。 それを演奏します。 ということ。 アドリブプレイも含まれますね。 ご存知のとおり、ジャズ等ではテーマを弾いた後は(失笑をかうほどコードをはずし てしまわない限りは)自分の思いついたフレーズを次々と紡ぎだしていけばよいのですから。。

llax00
質問者

お礼

そうなんですか!勉強になりました!ありがとうございます

関連するQ&A